翻译
淡淡的阳光与轻薄的云层笼罩天空,天气尚未完全放晴。细小的水流在沟渠中悄然流淌,听不到一点声音。我怜爱那一径新长出的青苔,显得格外鲜嫩翠绿,于是特意避开常走的小路,转而沿着墙阴另寻路径行走。
以上为【雨后散步后园二首】的翻译。
注释
1. 淡日轻云:指雨后天色微明,阳光淡淡,云层轻薄。
2. 未快晴:还没有完全放晴,天气仍有些阴沉。
3. 涓涓:形容水流细小而缓慢的样子。
4. 沟水:园中排水的小渠里的水。
5. 去无声:指水流静静流淌,没有声响。
6. 为怜:因为怜爱。
7. 一径:一条小路。
8. 新苔绿:刚刚生长出来的青苔,呈现鲜绿色。
9. 别就:另外转向,改从。
10. 墙阴:墙的背阴处,阳光照不到的地方,适宜苔藓生长。
以上为【雨后散步后园二首】的注释。
评析
这首诗描绘了雨后园中散步时所见的静谧景象,通过细腻的观察传达出诗人对自然细微之美的敏感与喜爱。语言朴素自然,意境清幽淡远,体现了陆游晚年闲居生活中的恬淡心境。诗中“为怜一径新苔绿”一句尤为动人,将诗人对生命萌动的温情关怀表现得淋漓尽致,展现了其深厚的审美情趣与人文情怀。
以上为【雨后散步后园二首】的评析。
赏析
此诗以“雨后散步”为题,选取日常生活中极为寻常的场景,却写出了清新脱俗的意境。首句“淡日轻云未快晴”勾勒出雨后初歇的天象,氛围朦胧柔和,奠定了全诗宁静的基调。次句“涓涓沟水去无声”,以听觉反衬寂静,更显环境之幽静,颇有“鸟鸣山更幽”的艺术效果。第三句笔锋一转,聚焦于“一径新苔绿”,突出生命的萌发之美,一个“怜”字饱含诗人对微小生命的珍视与温柔情感。末句“别就墙阴取路行”,写出诗人主动避让、呵护青苔的行为,使诗意由景入情,表现出一种物我相惜的仁者襟怀。整首诗结构紧凑,情景交融,语言简练而意蕴悠长,是陆游晚年田园诗中的佳作。
以上为【雨后散步后园二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年闲适之作,多写园居之趣,情真语淡,得陶韦之遗意。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘为怜一径新苔绿’,此等语非实有此情者不能道。”
3. 清·许印芳《律髓辑要》评:“写景清绝,出于自然,无雕琢气,可谓妙手偶得。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写日常生活小景,往往细致入微,此诗即其一例,于平淡中见深情。”
以上为【雨后散步后园二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议