翻译
梅花仙子从天上的宫殿降临凡间漫游,偶然停下车驾来到剡溪之畔。
你看那月光下横斜的梅枝影子,全都是苍龙与翠虬般盘曲遒劲的姿态。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的翻译。
注释
1. 蕊殿:花蕊状的宫殿,此处指仙女居所,代指天界。
2. 仙姝:仙女,此处比喻梅花如天女下凡。
3. 下界:人间,凡尘。
4. 税驾:解驾,停车,指停留、驻足。古时以驾车出行,“税”通“脱”。
5. 剡溪:水名,在今浙江嵊州,以风景清幽著称,晋代王徽之雪夜访戴逵即经此地,后成为文人雅士寻幽探胜的象征。
6. 君看:请您看,有邀人共赏之意。
7. 月里:月光之下。
8. 横枝影:横向伸展的梅树枝条在月下的投影。
9. 苍龙:青黑色的龙,古代四象之一(东方青龙),此处比喻梅枝盘曲如龙。
10. 翠虬:绿色的无角龙,亦指虬龙,常用来形容树木枝干盘曲有力,富有生命力。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的注释。
评析
此诗为陆游《雪后寻梅偶得绝句十首》中的一首,借雪后寻梅之景,抒写高洁超逸的情怀。诗人以“蕊殿仙姝”喻梅,赋予梅花神仙气质,突出其清冷脱俗之美;又以“苍龙与翠虬”形容月下梅影,化静为动,极言其姿态雄奇、气骨峥嵘。全诗意境空灵,笔力遒劲,在清幽中见豪气,体现了陆游咏物诗既重神韵又具风骨的艺术特色。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的评析。
赏析
本诗虽为组诗之一,然独立成章,意蕴丰赡。首句“蕊殿仙姝下界游”,将梅花拟作从天而降的仙女,不仅点出其超凡脱俗之质,也暗合雪后初霁、玉宇澄澈的背景,营造出缥缈仙境之感。次句“偶来税驾剡溪头”,用“偶来”二字显得轻盈洒脱,又借剡溪这一富于文化意涵的地名,唤起读者对魏晋风度与山水之乐的联想,提升了诗意的文化厚度。后两句转写实景:“君看月里横枝影,尽是苍龙与翠虬。”视角由整体转入细节,聚焦于月下梅影。诗人不直言梅枝苍劲,而以“苍龙”“翠虬”作比,使静态之影顿生飞动之势,仿佛枝影腾跃于地,蕴含无限生机与力量。这种刚柔并济的审美取向,正是陆游人格精神的体现——既有对高洁之美的向往,亦不失豪杰之气。全诗语言简练,意象瑰奇,寓刚健于清婉之中,堪称咏梅绝句中的上乘之作。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十三引清·赵翼评:“放翁咏梅,多取清寒孤高之致,此篇乃以龙虬为喻,别开生面,见其笔力雄肆,不拘一格。”
2. 《宋诗钞·渭南集》评:“‘苍龙与翠虬’五字,写出梅骨,非他人所能道。”
3. 《历代咏物诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“以神话起笔,以奇喻收束,虚实相生,将梅花的形神与诗人胸中浩气融为一体。”
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议