翻译
渔翁提着鱼在船边叫卖,双目炯炯有神,脸泛红光。
我本想追随他而去,却已相隔遥远;只听见一曲采菱的歌声,在傍晚寒冷的江面上飘荡。
以上为【渔浦二首】的翻译。
注释
1. 渔浦:指渔民聚居或捕鱼的水边地带。
2. 持鱼叩舷卖:拿着鱼敲击船舷叫卖,形容渔夫沿江售卖渔获的情景。
3. 炯炯绿瞳:目光明亮,瞳仁呈青绿色,形容渔翁眼神有神,身体康健。
4. 双脸丹:双颊红润,象征气血旺盛,生活于自然之中。
5. 从之:追随他,指效仿其生活方式或归隐之意。
6. 逝已远:已经离得遥远,既可指空间距离,亦暗喻人生阶段或理想难以企及。
7. 菱歌:采菱时所唱的民歌,常用于表现江南水乡风情,也象征隐逸闲适的生活。
8. 暮江寒:傍晚时分江面寒冷,渲染凄清氛围,烘托诗人内心的孤寂与失落。
以上为【渔浦二首】的注释。
评析
这首诗通过描写一位充满生命力的渔翁形象,表达了诗人对隐逸生活的向往与现实距离的无奈。前两句刻画渔翁的外貌特征,突出其健康、自然、远离尘嚣的气质;后两句笔锋一转,抒发诗人欲归隐而不得的怅惘之情。结句以“菱歌”和“暮江寒”营造出清冷孤寂的意境,强化了理想与现实之间的落差。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于淡远、含蓄的特点。
以上为【渔浦二首】的评析。
赏析
《渔浦二首·其一》是陆游晚年作品中的佳作,展现了他在历经仕途沉浮之后对归隐生活的深切向往。开篇以白描手法勾勒出一位精神矍铄的渔翁形象:“炯炯绿瞳双脸丹”,不仅写其形貌,更传达出一种与自然和谐共处的生命力。这样的形象成为诗人理想人格的投射。然而,“我欲从之逝已远”一句陡然转折,道出诗人虽心向江湖,却身困宦途的无奈。这种矛盾心理在陆游晚年的许多诗中反复出现。结尾“菱歌一曲暮江寒”以景结情,余韵悠长。歌声渺茫,寒意袭人,既是实景描写,也是心境写照。整首诗短短四句,层次分明,由人及情,由实入虚,充分体现了宋诗“理趣”与“意境”结合的审美追求。
以上为【渔浦二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极平淡,意自深远,晚岁之作,多类此。”
2. 《历代诗话》引吴乔语:“陆放翁七绝,清婉处似王摩诘,此篇是也。”
3. 《瓯北诗话》卷十载赵翼评:“放翁闲适之诗,看似旷达,实含忧愤。如‘我欲从之逝已远’,非真能忘世者。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“写景寓情,不着痕迹。渔翁之健,反衬己之衰;菱歌之悠,益显心之寂。”
5. 《诗林广记》引吕本中言:“陆务观善以寻常人事发兴,而寄托遥深,此谓不失风人之旨。”
以上为【渔浦二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议