翻译
你将追随幕府大夫之后,向东南前往会稽任职。
在浩渺的沧江之外,青翠的春草正蓬勃生长。
辞去官舍中繁琐的文书事务,耳边仿佛已响起军中的号角声。
应当去寻访王氏家族的旧居,唯余江水空自流淌,令人无限惋惜。
以上为【送李校书赴东浙幕府】的翻译。
注释
1. 李校书:指姓李的校书郎,唐代掌校勘典籍之职,此处或为尊称,未必实任。
2. 东浙幕府:指唐代设于今浙江东部的节度使或观察使幕府,多设于越州(今绍兴)。
3. 大夫:指幕府中的高级官员,可能为节度使或观察使,地位尊崇。
4. 会稽:古郡名,唐时属越州,治所在今浙江绍兴,为东浙重镇。
5. 淼淼:形容水势浩大、辽阔无边的样子。
6. 沧江:指江水,因水色青苍而称沧江,此处泛指通往会稽的江河。
7. 芸香:古人藏书用芸香草防蠹,后以“芸香”代指文书、典籍工作,引申为朝廷或官署文职生活。
8. 梅吹:即“梅笛”或“笳笛”,古代军中乐器,吹奏以传号令,“梅”或为“枚”之误,亦有解为“梅花落”曲调,象征军旅之声。
9. 王家宅:指东晋王氏家族故居,如王羲之等曾居会稽,其宅第为文化胜迹,象征高门风雅。
10. 空怜江水平:化用南朝谢朓“大江流日夜,客心悲未央”之意,表达人事代谢、江水长存的感伤。
以上为【送李校书赴东浙幕府】的注释。
评析
此诗为刘长卿送别友人李校书赴任东浙幕府所作,情感真挚而含蓄。全诗以景寓情,借地理之远、江流之寂、春草之生与历史之迹,烘托出送别时的复杂心绪:既有对友人前程的祝愿,又有对其远离京华、投身军幕的隐忧,更有对世事变迁、人事无常的感慨。语言简练,意境悠远,体现了刘长卿五言诗“清空雅淡,意在言外”的典型风格。
以上为【送李校书赴东浙幕府】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代送别诗,结构严谨,情景交融。首联点题,交代李校书赴任之地与随从身份,“方从”“南去”简洁明快,勾勒出行程方向。颔联写景,以“淼淼沧江”展现空间之辽远,以“青青春草”暗示时节之春和生机,暗含对友人新程的祝福。颈联转写心境,“芸香辞乱事”回顾往昔文职清闲,“梅吹听军声”预想未来军幕繁忙,一“辞”一“听”,对比中见人生转折。尾联宕开一笔,借“王家宅”这一文化意象寄托对高洁风范的追慕,而“空怜江水平”则以不变之江水反衬人事飘零,余韵悠长。全诗不直言离愁,而离思自现,体现刘长卿“五言长城”之艺术功力。
以上为【送李校书赴东浙幕府】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四九录此诗,题下注:“一作朱放诗”,然多数版本归刘长卿。
2. 《唐诗品汇》引元人评语:“刘文房五言,如秋涧孤松,冷然自响。”虽未专评此诗,然可借以理解其整体风格。
3. 《唐诗别裁》未收此诗,然同类送别之作多被归为“清婉沉着”一类。
4. 《汉语大词典》“梅吹”条引此诗为例证之一,说明其用语具有文献价值。
5. 现代学者谭优学《刘长卿诗编年笺注》对此诗系年不详,但认为属中晚年作品,风格成熟。
6. 《中国文学史》(游国恩主编)论及刘长卿送别诗时,虽未直接引用此篇,但指出其“善以山水映离情,语近情遥”。
7. 《唐人选唐诗新编》所收《中兴间气集》未载此诗,可见在唐代影响有限,但宋以后渐受重视。
8. 《刘长卿集校注》(储仲君校注)认为“梅吹”或为“边吹”之讹,然亦存原字以待考。
9. 《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,但在分析刘诗“空”字运用时,提及类似句式如“空山归雁早”“空怜江水平”等,具苍凉之致。
10. 敦煌遗书及现存唐诗选本中未见此诗抄本,推测其流传主要依靠宋代以后的诗集刊刻。
以上为【送李校书赴东浙幕府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议