翻译
北斗星横斜于天际,晨光微明,窗扉间透出朦胧的亮色。
无论是金碧辉煌的宫门,还是简陋的茅屋旅店,清晨唤醒世人的,都同样是那嘹亮的鸡鸣声。
以上为【书枕屏四首】的翻译。
注释
1. 书枕屏:题写于枕边屏风之上,多为即兴抒怀之作。
2. 星斗阑干:星斗纵横交错的样子,形容夜将尽、晨将至的天空景象。
3. 阑干:横斜貌,此处指星辰斜落。
4. 窗扉昽昒明:窗户微微透出晨光。“昽昒”(lóng hū)指天刚亮时的微明状态。
5. 金门:指皇宫之门,代指权贵仕宦之所。
6. 茅店:乡村旅舍,以茅草搭建,代表平民百姓的居所。
7. 一种:同样的,没有区别。
8. 鸡声:鸡鸣报晓,古代农村及城市皆以此感知时辰。
9. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,诗风雄浑沉郁,亦有清新自然之作。
10. 此诗出自《剑南诗稿》,属晚年闲居时所作,体现其淡泊心境。
以上为【书枕屏四首】的注释。
评析
此诗以简洁的语言勾勒出破晓时分的静谧景象,并通过“金门”与“茅店”的对比,揭示了无论身份贵贱、居所华朴,在自然规律面前皆无差别。鸡声作为时间的象征,打破了阶层的隔阂,体现出诗人对人生平等的哲思与超然物外的情怀。全诗意境清幽,寓理于景,语言质朴而意蕴深远。
以上为【书枕屏四首】的评析。
赏析
这首小诗仅四句,却意境完整,层次分明。前两句写景,描绘黎明破晓之际的宁静画面:星斗渐隐,天光初露,窗影微明,静中有动,营造出一种清冷而安详的氛围。后两句转入议论,巧妙地以“鸡声”为纽带,将“金门”与“茅店”两个极端的社会空间并置,形成强烈对照。然而在这拂晓时刻,帝王将相与乡野旅人一样,都被同一声鸡鸣唤醒,突显出自然律令超越人间等级的力量。这种“齐物”式的感悟,既含道家意味,也折射出陆游晚年看透世情、归于平和的心境。全诗语言朴素,不加雕饰,却耐人寻味,堪称以少胜多的典范。
以上为【书枕屏四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平淡,意极深远,所谓‘于无声处听惊雷’也。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗七绝尤工,往往于琐事中见大意,如此诗言鸡声同于金门茅店,便觉天地间一切荣辱皆虚。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“借鸡声之普遍,写出人生境遇虽异,而作息依乎自然,颇具哲理意味。”
4. 《剑南诗稿校注》引清人冯舒语:“十字结得意外,而理则至当,非老于世故不能道。”
5. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗看似写景纪行,实则蕴含着诗人对社会等级秩序的深刻反思,是其晚年思想趋于通达的体现。”
以上为【书枕屏四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议