翻译
秋日西风中,捣衣声此起彼伏,正在为出征将士赶制寒衣;客居他乡的我,正因此景而倍感伤怀。世间万事从头开始也不过是勉强应付罢了,人生百年已过近半,又将归向何方?画堂深处,蟋蟀在清冷的夜晚悲鸣诉怨;金井旁的梧桐树也辞别旧枝,飘零而去。我独卧枕上,满心凄凉无法入眠,只好唤灯起身,写下这首感秋的诗篇。
以上为【感秋】的翻译。
注释
1. 西风:秋风。古人以四季配四方,秋属西,故称秋风为西风。
2. 繁杵:频繁的捣衣声。杵,捣衣用的木棒。征衣,为出征将士缝制的冬衣。
3. 客子:离乡在外之人,此处为诗人自指。关情:动情,引发感慨。
4. 万事从初聊复尔:一切事情从头再来也不过如此而已。聊复尔,姑且这样,含有无奈之意。
5. 百年彊半:人生百年已过将近一半。彊半,超过一半,大半。
6. 画堂:装饰华美的厅堂,泛指富贵人家的居所。
7. 蟋蟀怨清夜:化用《诗经·豳风·七月》“十月蟋蟀,入我床下”,以虫鸣衬夜静,寓孤寂之情。
8. 金井:雕刻华美的井栏,常用于宫廷或贵族庭院,象征繁华之地。
9. 梧桐辞故枝:梧桐叶落,脱离旧枝,喻生命凋零或离别之痛。
10. 一枕凄凉:形容独卧难眠,心中充满悲凉。
以上为【感秋】的注释。
评析
《感秋》是南宋诗人陆游的一首七言律诗,借秋景抒发人生迟暮、漂泊无依的感慨。全诗以“西风”“捣衣”“蟋蟀”“梧桐”等典型秋意象营造出萧瑟氛围,情感由外物触发,层层递进,最终落于“一枕凄凉眠不得”的内心独白,表现了诗人对时光流逝、壮志未酬的深沉忧思。语言凝练,意境深远,体现了陆游晚年诗风的沉郁与内省。
以上为【感秋】的评析。
赏析
本诗以“感秋”为题,实则借秋景抒写人生之悲。首联“西风繁杵捣征衣”起笔即营造出浓郁的秋日氛围,捣衣声不仅是节令的象征,更暗含征人远戍、家人牵挂的家国情怀。诗人身为“客子”,触景生情,自然引出下文的身世之叹。颔联“万事从初聊复尔,百年彊半欲何之”直抒胸臆,表达对人生徒劳、光阴虚度的深切无奈。“聊复尔”三字道尽沧桑,“欲何之”则流露出迷茫与无助,极具感染力。颈联转写景物,通过“画堂蟋蟀”与“金井梧桐”的意象,进一步渲染清冷孤寂之境。蟋蟀鸣于夜,梧桐辞枝,既是自然规律,亦象征诗人内心的离落与哀怨。尾联“一枕凄凉眠不得,呼灯起作感秋诗”收束全篇,将前面积蓄的情感喷薄而出,以行动(起灯作诗)体现内心的不宁与不甘,使全诗余韵悠长。整首诗情景交融,结构严谨,语言质朴而意蕴深厚,展现了陆游晚年诗歌特有的沉郁风格。
以上为【感秋】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语淡而味深,情真而意远,晚岁之作,愈见苍劲。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》云:“‘百年彊半欲何之’,读之令人黯然,盖出于肺腑者也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景相生,音节凄婉,虽无奇语,而感人至深。”
4. 《四库全书总目提要》论陆游诗:“迹其生平,慷慨奋发者固多,而悲凉感慨者亦不少,如此类皆足动人。”
5. 清·赵翼《瓯北诗话》称:“放翁一生忠愤,托之于诗,即寻常感时之作,亦必有怀抱存焉。”
以上为【感秋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议