翻译
我来到此地正值暮春之初,白昼渐长,细雨初停。
苔藓侵蚀了秦代的碑石,旧时的铭文已模糊不清;神龙归于大禹曾居的洞穴,守护着流传下来的古籍遗文。
燕子已在梁间筑巢,泥土尚带湿气;花瓣虽已飘落,枝头绿叶还未浓密。
无论走到哪里都无妨,处处皆可怡然自乐;诗人啊,你究竟为何偏偏眷恋自己的草庐?
以上为【自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日八首】的翻译。
注释
1. 九里平水:地名,在今浙江绍兴南部,为古代越中胜境。
2. 云门:即云门寺,位于绍兴西南,为唐代以来著名禅寺,陆游曾多次游历。
3. 陶山:相传为范蠡归隐处,亦在绍兴境内,有隐逸文化意涵。
4. 龙瑞:指龙瑞宫,道教宫观,位于会稽山,传为大禹藏书之处。
5. 禹祠:祭祀大禹的祠庙,位于会稽山,为越地重要古迹。
6. 昼漏微长:指春日渐长,古代以漏刻计时,“微长”点明时节为春末。
7. 秦碑:相传秦始皇东巡会稽时所立碑刻,原碑早佚,后世多有重刻,此处指残存古迹。
8. 苔蚀:苔藓侵蚀,形容碑石久废、年久失修。
9. 龙归禹穴:禹穴传为大禹葬地或藏书之所,龙归象征神物守护,暗喻文化传承不绝。
10. “诗人为底爱吾庐”:反问句,意为“诗人为什么还要偏爱自己的屋舍?”表达对山水之乐的向往与对隐居生活的反思。
以上为【自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日八首】的注释。
评析
这首诗是陆游在游览绍兴九里至云门、陶山、龙瑞、禹祠一带后所作组诗中的一首,记录了他四日游历的见闻与感怀。全诗以清新自然的笔触描绘暮春景致,融写景、怀古、抒情于一体。诗人面对古迹湮灭、自然更迭的景象,流露出对历史变迁的感慨,又在燕语花飞的日常图景中体味闲适之乐。末句反问“诗人为底爱吾庐”,既表达对山水之乐的肯定,也暗含对隐逸生活的眷恋与自省,体现了陆游晚年淡泊中仍存忧思的复杂心境。
以上为【自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日八首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景怀古,后二句转入抒情议论,情景交融,层次分明。首联点明时间与气候,“暮春初”“小雨馀”营造出清润静谧的氛围,为全诗定下基调。颔联由眼前古迹引发历史联想,秦碑之蚀象征时光无情,而“龙归禹穴护遗书”则赋予神话色彩,表达对文化传承的敬仰与信念。颈联转写眼前生机:燕巢新成,泥犹带湿;花虽凋零,叶尚疏朗,细致入微地捕捉了暮春特有的生命状态。尾联以“到处不妨俱可乐”总括游兴之畅,却又以反问收束,引人深思——既然天地皆乐,何须固守一庐?这既是对隐逸生活的肯定,也暗含对自我执着的质疑,展现了陆游晚年超然中不失自省的精神境界。全诗语言质朴而意境深远,体现了其“清淡中有味”的晚期诗风。
以上为【自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游:“晚年山水之咏,萧散简远,不假雕饰而意味自深。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁记游诸作,往往于景物中寓兴亡之感,非徒模山范水者比。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁诗,好用古迹以寄慨,尤于禹迹、越台之类,反复吟咏,盖其心系家国,即游观不忘也。”
4. 《剑南诗稿校注》按:“此组诗作于淳熙年间陆游退居山阴时,游历近郊古迹,感时抚事,多有寄托。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“在寻常景物中见出诗人对自然与文化的双重关怀,结语设问,余韵悠长。”
以上为【自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议