翻译
你为何来时总是那么迟缓,离去时却如此果决勇猛?
瘦弱的马儿,寒冷中跟随你的童仆,双肩瑟缩发抖。
昨日你毅然辞去梅福那样的小官职位,
一叶扁舟早胜过那些追求高官厚禄之人。
背负经书不怕关山遥远,
前来探访我时还唯恐耽误了岁月光阴。
我们交谈时心意相通,如同秋天的雄鹰领会猎意,
而后你收拢翅膀,轻盈饱暖地踏上归途。
明日你就能到家,新年刚刚开始,
家人正等着用椒花泡的寿酒,亲手为你庆贺。
何时我们能挽着臂膀强行留住彼此?
切莫只做那平庸之辈,终老于田亩之间。
以上为【送郭功甫还青山】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,为宋诗开风气的重要人物。
2 郭功甫:即郭祥正,字功甫,北宋诗人,性豪放,好山水,曾官至殿中丞。
3 青山:指郭功甫隐居或故乡之地,可能在当涂一带,唐代李白亦葬于青山,后世常以“青山”代指隐逸之所。
4 来何迟迟去何勇:形容郭功甫来访时迟缓,离开时却果断迅速,暗含对其洒脱性格的赞叹。
5 羸马寒僮肩竦竦:羸马,瘦弱的马;寒僮,受冻的童仆;竦竦,通“耸耸”,形容因寒冷而耸肩颤抖的样子。
6 昨日弃为梅福官:梅福,西汉南昌县尉,后弃官隐居,传说成仙。此处比喻郭功甫辞去小官,有隐逸之志。
7 扁舟早胜大夫种:扁舟,小船,象征隐逸生活;大夫种,指春秋时越国大夫文种,忠而被杀,喻仕途险恶。此句谓隐居远胜于在朝为官。
8 负经不厌关山遥:背着经书不惧路途遥远,形容求知或访友之诚。
9 得言会意若秋鹰:交谈时心领神会,如猎鹰察觉猎物,反应敏捷。
10 椒花寿酒期亲捧:椒花酒为古代春节饮用的吉祥酒,寿酒祝寿之用,此处指家人团聚共庆新年。
11 何当交臂须强行:何时能挽住手臂强行留你?表达惜别之情。
12 莫作区区事丘垄:丘垄,坟墓,引申为平凡终老;劝友人勿甘于平庸,应有所作为。
以上为【送郭功甫还青山】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣送别友人郭功甫(郭祥正)归青山之作,情感真挚,语言质朴而富有深意。诗人通过描写友人来去的对比、旅途的艰辛、志趣的相投以及对未来的期许,表达了对友人高洁志向的敬佩和深厚友情的珍视。全诗融叙事、抒情、议论于一体,既有对现实境遇的描绘,又有对人生价值的思考,体现了宋代士人重气节、轻仕宦的精神风貌。结尾劝勉友人不要沉沦于平凡生活,寄予了深切期望。
以上为【送郭功甫还青山】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇以“来迟去勇”的强烈对比切入,突出郭功甫洒脱不羁的性格,继而通过“羸马寒僮”的细节描写,展现其旅途艰辛,反衬其意志坚定。诗人将友人辞官比作梅福,赋予其高洁隐士的形象,又以“扁舟胜大夫种”表达对仕途险恶的批判和对自由生活的向往。中间四句写二人相见之欢与精神契合,“秋鹰”之喻生动传神,体现宋代诗重理趣的特点。结尾转入温情与劝勉,既祝福友人归家团圆,又激励其勿堕志向,语重心长。全诗语言简练,意境深远,融合了友情、人生观与时代精神,是梅尧臣赠别诗中的佳作。
以上为【送郭功甫还青山】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古淡深远,得风人之遗,尤工于赠答。”此诗正见其赠答之工。
2 宋·欧阳修《六一诗话》称:“圣俞覃思精微,以深远闲淡为意。”此诗虽叙事为主,然情意深远,可见其风格。
3 清·纪昀评梅尧臣诗:“格律谨严,而出之自然,无雕琢痕。”此诗语言质朴流畅,毫无斧凿,正合此评。
4 《宋诗钞·宛陵集钞》称:“尧臣诗多写实,而寓感慨于平易之中。”此诗记事写人,情寓其中,典型体现其特色。
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣能在平淡中见警策,于朴素处出深意。”此诗末联劝勉之语,平实而有力,正见其妙。
以上为【送郭功甫还青山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议