翻译
我乘着竹轿去探访患病的毛平仲,与他的儿子毛适一同游览柯山,观看了王质观看仙人下棋、烂柯归来的遗迹。千年已逝,只留下当年那一局残棋的传说。我拄着拐杖,不嫌弃地招呼年轻的朋友同游;等回到家时,恐怕连曾孙辈都已长大相见了。山林高峻,秋风萧瑟,仿佛使群山也显得清瘦;城楼高低错落,暮色沉沉,一片昏暗。酒味醇美,鱼肉鲜肥,我的人生之愿已足;又何必执着于住在那云雾缭绕的深山庵中呢?
以上为【访毛平仲问疾与其子适同游柯山观王质烂柯遗蹟】的翻译。
注释
1. 篮舆:古代一种竹制轿子,用人力抬行,多用于山行或访友。
2. 毛平仲:生平不详,应为陆游友人,时任或隐居于柯山附近。
3. 适:毛适,毛平仲之子,亦为陆游同时代人,有文名。
4. 柯山:在今浙江衢州境内,相传为晋人王质入山遇仙、观棋烂柯之地。
5. 王质烂柯:典出南朝梁任昉《述异记》。晋人王质入山砍柴,见二童子下棋,观棋片刻,斧柄(柯)已烂,归家后已过百年,时人皆不识。后以“烂柯”喻时光飞逝、世事巨变。
6. 千载空馀一局存:指王质观棋之事虽已千年,唯留传说与遗迹。
7. 曳杖:拖着手杖,形容年老而行动不便,亦显闲适之态。
8. 小友:指毛适,较陆游年轻,故称“小友”,语含亲切。
9. 楼堞:城墙上呈齿状的矮墙,泛指城楼建筑;此处或指山间庙宇或废城遗迹。
10. 一庵那得住云根:意谓即便有一座山中庵堂,我又岂能真的长住于云雾深处?云根,指深山云起之处,常代指隐居之地。
以上为【访毛平仲问疾与其子适同游柯山观王质烂柯遗蹟】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,记述其探望友人毛平仲并携其子同游柯山之事。诗以“访客”起笔,融纪行、怀古、抒情于一体。通过“王质烂柯”的典故,表达对时间流逝、世事变迁的感慨。后半转写眼前景与当下乐,以“酒美鱼肥”点出知足常乐的人生态度,尾联更以反问语气表明虽羡山林之幽,却不执迷避世,体现陆游晚年超然物外而又眷恋人间烟火的情怀。全诗语言简练,意境深远,寓哲理于山水之间。
以上为【访毛平仲问疾与其子适同游柯山观王质烂柯遗蹟】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联叙事怀古,后两联写景抒怀。首联以“篮舆访客”切入,点明事件与地点,“千载空馀一局存”巧妙引入“烂柯”典故,既切合柯山之名,又为全诗奠定时空苍茫之基调。颔联“曳杖不妨呼小友,还家便恐见来孙”化用烂柯传说,以夸张手法表现岁月无情,而“呼小友”三字又透出诗人老而不衰、乐观豁达的精神状态。颈联写景雄浑,“巉绝”“瘦”“参差”“昏”等词勾勒出秋日山色的肃杀与苍凉,映衬内心对人生迟暮的感喟。尾联陡转,以“酒美鱼肥”这样朴实的生活享受作结,表达对现世之乐的满足,否定纯粹避世的隐居理想,体现出陆游一贯的入世情怀与生活智慧。全诗用典自然,情景交融,语言质朴而意蕴深厚,是其晚年七律中的佳作。
以上为【访毛平仲问疾与其子适同游柯山观王质烂柯遗蹟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“陆务观晚岁诗益工,情景相生,不假雕饰,此篇怀古而不伤,言老而不颓,真得陶韦之遗意。”
2. 《历代诗话》引清代吴骞语:“‘还家便恐见来孙’,用烂柯事而翻新意,非老笔不能到。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤擅胜场。如‘曳杖不妨呼小友,还家便恐见来孙’,语似平易,实含无限感慨,最耐咀嚼。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“结语洒脱,不为山林所缚,见其胸次之高。”
5. 《宋诗精华录》评此诗:“由访疾而游山,由游山而怀古,由怀古而悟世,终归于安命乐生,脉络井然,气格清健。”
以上为【访毛平仲问疾与其子适同游柯山观王质烂柯遗蹟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议