翻译
生活平淡而无特别滋味,但终究感到快乐有余。亲自浇灌菜园,手抱瓦瓮引水;种植高粱,学着拿起锄头耕作。看鸟儿选择树木飞翔归来,临水边观赏鱼群嬉戏聚集。地处偏僻,心境却更加悠远;像陶渊明那样,我深爱我的茅庐。
以上为【閒居七首】的翻译。
注释
1. 閒居:闲静居住,指退隐生活。
2. 淡无味:生活简朴,没有浓烈享乐。
3. 终焉乐有馀:最终仍感到快乐充足。
4. 灌畦:浇灌菜地。
5. 抱瓮:典出《庄子·天地》,指不用机械而坚持古法劳作,象征安于拙朴。
6. 种秫:种植黏高粱,用于酿酒,暗含自给自足、饮酒自娱之意。
7. 拈锄:持锄耕作,指亲自务农。
8. 择木翔归鸟:鸟儿选择合适的树木栖息,比喻人应择善而居。
9. 临渊聚戏鱼:水边鱼群嬉戏,象征自然之乐。
10. 靖节爱吾庐:化用陶渊明《归去来兮辞》“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”及“乃瞻衡宇,载欣载奔”之意,“靖节”为陶渊明谥号,表达对陶氏隐逸生活的仰慕。
以上为【閒居七首】的注释。
评析
此诗为陆游《閒居七首》之一,表达了诗人退居乡里、安于简朴生活的恬淡心境。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过描绘躬耕自给、亲近自然的日常场景,展现出诗人对隐逸生活的满足与向往。诗中化用陶渊明典故,既体现其人格理想的追慕,也映射出南宋士大夫在仕途失意后寻求精神归宿的普遍心态。情感真挚,结构严谨,是宋代闲适诗中的佳作。
以上为【閒居七首】的评析。
赏析
本诗以“生计淡无味,终焉乐有馀”开篇,形成鲜明对比,凸显诗人超越物质困顿的精神富足。中间两联写具体生活图景:既有“抱瓮”“拈锄”的辛勤劳作,又有“归鸟”“戏鱼”的自然之趣,动静结合,画面生动。颈联借物抒怀,寓情于景,展现诗人与自然和谐共处的心境。尾联直抒胸臆,以陶渊明自比,点明主题——地虽偏而心自远,陋室亦可安身立命。全诗风格冲淡平和,继承了陶诗传统,又融入宋人理性自省的气质,体现了陆游晚年思想由慷慨激昂转向宁静淡泊的转变。
以上为【閒居七首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“陆游诗宗李杜,兼综陶谢,晚年闲适之作,尤得力于陶渊明。”
2. 钱锺书《宋诗选注》:“陆游集中闲居诸作,多见真性情,不假雕饰,此首尤为简净有味。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以‘乐有馀’统摄全篇,将躬耕之劳与观物之乐融为一体,体现其晚年安贫乐道之志。”
以上为【閒居七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议