翻译
山色如用石黛扫染而成,江水上涨泛起细浪如曲尘。
春日的晴朗不能持久,年老多病已持续了十几天。
竹林茂密间传来啼鸟之声,村庄深处常见醉酒之人。
无论是东边的田间小路还是南边的小道,处处都寄托着我闲散之身。
以上为【郊行】的翻译。
注释
1. 郊行:在郊外行走,即春日散步。
2. 山色扫石黛:比喻山色青翠,如同用石黛(古代女子画眉用的黑色矿物颜料)描画而成。
3. 江流涨曲尘:形容江水上涨,波纹如酒面浮起的细尘。“曲尘”原指酒曲所生的淡黄色细菌,后借指淡黄色或微浊的水面波纹。
4. 春晴不终日:春天天气多变,晴朗难以持久。
5. 动经旬:动辄持续十天以上,“经旬”指十天或一段较长的时间。
6. 竹密有啼鸟:竹林浓密,其间有鸟鸣声。
7. 村深多醉人:村落幽深,常见饮酒沉醉之人,或暗示村民安于简朴生活。
8. 东阡与南陌:泛指田间小路,代指乡野之路。
9. 寄闲身:寄托自己清闲之身,含有无所事事、排遣时光之意。
10. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,其诗作数量宏富,风格多样,早年豪迈,晚年归于平淡。
以上为【郊行】的注释。
评析
《郊行》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,描绘了诗人春日野外漫步时所见所感。全诗以自然景色为背景,融合身体状况与心境描写,表现出一种在病困中寻求超脱、于闲适中寄托情怀的生活态度。语言简练清丽,意境幽深,既写景又抒情,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而意味深远的特点。诗中“处处寄闲身”一句,既是实写行踪,也暗含精神上的放达与无奈,耐人寻味。
以上为【郊行】的评析。
赏析
本诗以“郊行”为题,记述诗人于春日郊外散步所见之景与内心之感。首联“山色扫石黛,江流涨曲尘”工整对仗,以绘画般的笔触勾勒出山水清丽之貌。“扫”字生动,仿佛青山是被精心描画而成;“曲尘”则巧妙借用酒面浮尘之喻,写出春水初涨、微澜轻漾之态,极具色彩与质感。
颔联转入自身境况:“春晴不终日,老病动经旬”,由天气无常转写人生易老,春光虽好却难久留,正如自己年迈体衰,疾病缠身。此联看似平铺直叙,实则蕴含深沉感慨,形成景与情的强烈对照。
颈联再写眼前之景:“竹密有啼鸟,村深多醉人”,以听觉与视觉结合,渲染出乡野静谧而生机盎然的氛围。“啼鸟”显幽静,“醉人”则带几分世外桃源之趣,或亦隐含对淳朴生活的向往。
尾联“东阡与南陌,处处寄闲身”收束全篇,点明“行”之主题,也揭示内心归宿。“处处”二字写出诗人漫无目的、随遇而安的状态,“寄闲身”三字意味深长——既是身体的闲居,也是心灵的寄托,更可能暗含壮志难酬后的无奈与自我宽解。
全诗结构严谨,情景交融,语言朴素而意蕴悠长,展现了陆游晚年诗歌“归真返璞”的艺术境界。
以上为【郊行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年工于写景,情寓于物,不言悲而悲自现。”此诗正体现此特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以意为主,偶一情景,皆足成诗。”此诗即因一次寻常郊行而兴感,自然成章。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年许多小诗,看似闲适,实含郁勃之气。”此诗表面恬淡,然“老病动经旬”一句可见其身心困顿。
4. 《唐宋诗举要》引吴汝纶评曰:“五六写景入画,末语悠然自得。”
5. 《历代诗话》中评此类田园小诗谓:“非真有林泉之癖者不能道。”陆游虽曾主战,然晚年退居山阴,确有真性情融于自然。
以上为【郊行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议