翻译
门前枯叶堆积,荒凉的街道满是萧瑟;厅堂之下杂草丛生,土阶也被残芜掩映。
简陋的屋舍冷清得如同旅店,饮食粗淡,如同僧人斋饭般寡味。
白天以微弱的炉火温暖空虚的肚腹,夜里强撑病体引水疗疾。
愿邀邻里的老翁一同结社共度余生,他日若能成仙而去,也愿与你们一同升天。
以上为【题斋壁】的翻译。
注释
1. 题斋壁:题写在书斋墙壁上的诗,属即兴抒怀之作。
2. 枯叶满荒街:形容环境荒凉,落叶无人清扫,街巷冷落。
3. 残芜:残留的杂草。
4. 土阶:未经修整的泥土地台阶,象征居所简陋。
5. 蓬荜:即“蓬门荜户”,指用草木搭建的简陋房屋,常用于自谦居所寒酸。
6. 豆蔬淡薄:饮食简单,仅以豆类和蔬菜果腹,无荤腥之味。
7. 学僧斋:效仿佛门僧人吃素斋,形容生活清苦自律。
8. 昼存真火:白天保持炉火不熄,既取暖亦可炊食,“真火”或有养生之意。
9. 温枵腹:温暖空虚的肚子,指勉强果腹。枵腹,空腹。
10. 黄流:古人有时指酒,此处更可能指药汤或泛指饮用之液,用于滋养病体。
以上为【题斋壁】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,描绘了其居处的荒凉与生活的清苦,抒发了诗人安贫乐道、超然物外的情怀。全诗语言质朴,意象苍凉,通过“枯叶”“残芜”“蓬荜”“豆蔬”等意象勾勒出诗人晚景的孤寂与清寒。然而在困顿之中,诗人并未沉沦,反而表现出一种豁达与向往——“唤取邻翁同结社,它年仙去与君偕”,透露出对精神归宿的追求和对友情的珍视。诗中既有现实的沉重,也有理想的轻盈,体现了陆游晚年思想由忧国忧民向内省与超脱的转变。
以上为【题斋壁】的评析。
赏析
本诗以白描手法展现诗人晚年的清贫生活。首联“门前枯叶满荒街,堂下残芜拥土阶”即以视觉意象营造出荒寂氛围,不仅写出环境的破败,也暗示诗人年迈体衰、门庭冷落的境况。颔联“蓬荜萧条如旅店,豆蔬淡薄学僧斋”进一步从居所与饮食两方面刻画生活的简朴,用“旅店”“僧斋”作比,突出漂泊感与修行意味。颈联转入内在体验,“昼存真火温枵腹,夜挽黄流灌病骸”,一“温”一“灌”,写出日常维生之艰难,也透露出诗人顽强的生命意志。尾联笔锋一转,由困顿转向超脱,“唤取邻翁同结社,它年仙去与君偕”,看似闲逸之语,实则蕴含深厚情感——在孤独中寻求陪伴,在现实中寄托理想,表达了一种安于贫贱而志在高远的人生态度。全诗结构严谨,由外而内,由实入虚,展现了陆游晚年诗风趋于平淡而意蕴深远的特点。
以上为【题斋壁】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写晚境萧然,而结语洒落,见放翁襟抱。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“前六句极言贫病,末二语忽作飘逸想,此放翁所以为不可及也。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“诗写生活实况,不加粉饰,而情致自深。‘仙去’之语,非真求仙,乃厌世中寄理想耳。”
4. 《历代诗话》引清代赵翼评陆游诗:“放翁晚年诸作,多平实语而感人至深,如此诗之类,状景如画,抒情自然。”
以上为【题斋壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议