翻译
我壮年时本无奇特之处,如今衰老之年竟又到了这般境地。
深知生命所剩无几,唯有醉酒才最相宜。
焚烧杂草为新生的小牛取暖,编织竹篱保护孵蛋的母鸡。
谋求生计的心思仍未忘却,路上遇见孩童嬉笑谈语。
以上为【幽居即事二首】的翻译。
注释
1. 壮岁:壮年时期。
2. 亡奇:没有特别出众之处;亡,同“无”。
3. 颓龄:衰老之年。
4. 及斯:到了如此境地。
5. 身有几:指寿命有限,典出《庄子·养生主》“吾生也有涯”。
6. 醉相宜:唯有醉酒才适合此时心境,暗含借酒消愁或超脱之意。
7. 烧草温新犊:点燃草木为初生的小牛取暖,反映农耕生活细节。
8. 编篱护伏雌:编织篱笆保护正在孵蛋的母鸡;伏雌,指抱窝的母鸡。
9. 谋生未忘念:仍未忘记维持生计之事。
10. 笑语路傍儿:在路上与路边玩耍的儿童谈笑。
以上为【幽居即事二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年幽居生活的真实写照,表现了诗人面对衰老与人生迟暮的坦然态度。诗中既有对生命短暂的清醒认知,又有安于简朴生活的从容心境。通过日常琐事的描写,如“烧草温新犊”“编篱护伏雌”,展现出诗人虽退居乡野,仍关心生计、亲近自然的生活状态。末句“笑语路傍儿”更添一抹温情与生机,使全诗在苍凉中透出暖意,体现了陆游一贯的深沉而豁达的情怀。
以上为【幽居即事二首】的评析。
赏析
此诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分展现了陆游晚年归隐后的日常生活和内心世界。首联以“壮岁本亡奇”起笔,自谦之中透露出对人生起伏的淡然接受;“颓龄又及斯”则点明当前处境,流露出时不我待的感慨。颔联“极知身有几,惟是醉相宜”直抒胸臆,既是对生命有限的清醒认知,也表现出一种以酒遣怀、随遇而安的人生态度。颈联转入具体生活场景,“烧草”“编篱”等细节描写生动传神,体现出诗人虽居幽僻之地,仍勤于生计、关爱生灵的仁厚之心。尾联“谋生未忘念,笑语路傍儿”尤为动人,在辛劳之余不忘与童稚共乐,使全诗在沉静中跃动着生命的温度。整首诗结构紧凑,由感怀到写实,由内情至外景,层层递进,意境浑成,堪称陆游晚年小诗中的佳作。
以上为【幽居即事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,冲淡处似得力于陶、柳,而骨力自存。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“陆务观志在恢复,而晚节恬退,其诗或慷慨悲歌,或闲适写景,皆有可观。如此类幽居之作,虽语近平易,实寓深情。”
3. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》:“其晚年闲适诸作,亦多清言见志,足觇性情。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“胸次浩然,故吐属不凡。即寻常述景言情,亦自有忠厚之气行乎其间。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的农村诗往往把‘谋生’和‘遣兴’打成一片,一面修理篱笆、照料鸡犊,一面吟诗饮酒,两种生活节奏交错融合。”
以上为【幽居即事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议