翻译
来的时候怨恨我的马走得太慢,离去的时候又怨恨我的马跑得太快。
马蹄扬起尘土如云,早已遮蔽了清晰可见的容颜。
不时回头远望,心中思绪纷乱,仿佛失去了什么。
以上为【有睹十一月七日】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗奠基人之一。
2 十一月七日:指具体日期,可能为某次会面或离别的日子,诗题点明时间背景。
3 来恨我马迟:来时嫌马走得慢,表达急于相见的心情。
4 去恨我马疾:离开时又嫌马跑得太快,表现不舍离别的情感。
5 马蹄尘作云:马蹄扬起尘土如云般升腾,形容道路扬尘之状。
6 已隔粲然质:尘土遮蔽了对方清晰的容貌。“粲然”形容明亮美好的样子,“质”指形貌。
7 时时顾且遥:不断回头远望。“顾”即回顾,“遥”指远方。
8 乱绪如有失:心绪纷乱,好像丢失了什么,形容失落感。
以上为【有睹十一月七日】的注释。
评析
这首诗以极简的语言表达了诗人对离别与重逢之间矛盾心理的深刻体验。通过“来恨马迟,去恨马疾”的对比,凸显出人在情感波动中对时间与速度的主观感受。相见时唯恐来迟,离别时又苦于行速,马蹄扬尘隔断视线,象征着人与人之间难以逾越的距离与遗憾。全诗情感真挚,意境悠远,体现了梅尧臣善于从日常细节中捕捉人生况味的艺术功力。
以上为【有睹十一月七日】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴深远。首联“来恨我马迟,去恨我马疾”以两个相反的情绪切入,形成强烈张力,揭示人类情感中常见的矛盾心理——期待与留恋无法共存。颔联写景,实则寓情于景,“尘作云”不仅是实景描写,更象征人际间的阻隔与模糊。颈联“时时顾且遥”刻画出依依不舍之态,尾句“乱绪如有失”直抒胸臆,将无形的心理状态具象化。全诗语言朴素自然,无雕饰之痕,正体现梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风特点。其妙处在于以极寻常之事,写极普遍之情,令人读之共鸣。
以上为【有睹十一月七日】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“其诗主于清切闲淡,而格律谨严,不事浮华。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也。”
3 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“宛陵诗平淡中有深远味,宜细味之。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平实,却有意味,不似他人徒事辞藻。”
5 纪昀《四库全书总目提要》:“大抵以精思胜,不以繁华为尚,开宋诗一派之先。”
以上为【有睹十一月七日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议