翻译
病体初愈,行走仍感疲倦,每到山坡便常常稍作歇息。
高高的树枝上听见喜鹊鸣叫,浅浅的溪流中可见鱼儿游动。
偶然间有些景致还能引起我的兴致,实际上却并无真正能排遣忧愁之物。
悠然自得地又度过了一整天,只见争抢道路的归圈之牛缓缓而行。
以上为【游山四首】的翻译。
注释
1. 游山四首:组诗名,共四首,此为其一,写于陆游晚年闲居山阴时。
2. 病退:指疾病初愈或病情稍减。
3. 行犹倦:行走仍然感到疲惫,反映年老体衰之状。
4. 山坡每少休:每至山坡便需小憩,“每”强调频繁,“少休”即短暂休息。
5. 高枝闻鹊语:高树上的喜鹊鸣叫,象征春日生机,亦带民间吉祥意味。
6. 浅濑(lài):水流很浅的溪流。濑,湍急的浅水处。
7. 堪乘兴:尚可因景生情,兴起游览之趣。典出《世说新语·任诞》王子猷雪夜访戴,“乘兴而行”。
8. 元无可遣愁:“元”通“原”,本来之意;意为原本就没有什么可以消解忧愁的东西。
9. 悠然又终日:安闲自在地度过一天,暗含无所作为之感。
10. 争路有归牛:傍晚时分,牛群归栏,互相拥挤在路上,描绘乡村暮归图景。
以上为【游山四首】的注释。
评析
此诗为陆游《游山四首》之一,表现了诗人晚年退居山林、体弱多病却依然亲近自然的生活状态。全诗语言质朴自然,意境恬淡,通过对日常山行所见景物的描写,传达出一种孤寂中寻求慰藉、病衰中努力自适的心境。虽有“乘兴”之语,实则“无可遣愁”,情感底色仍是深沉的无奈与苍凉。结尾以“归牛争路”的平凡景象收束,更显生活的真实与岁月的静默,体现出陆游晚年诗歌由雄放渐趋平淡的艺术风格。
以上为【游山四首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅病后山行图。首联直写身体状况,“病退行犹倦”点明诗人年迈多病,“每少休”三字细腻入微,展现体力不支的真实状态。颔联转写所见之景:鹊语高枝,鱼游浅濑,视听结合,动静相宜,画面清新灵动,透露出自然对心灵的抚慰。然而颈联陡然转折,“偶有堪乘兴”似有欣喜,但随即以“元无可遣愁”加以否定,揭示内心深处无法排解的郁结——这正是陆游晚年的典型心境:纵览山水,难掩孤怀。尾联“悠然又终日”表面从容,实则隐含虚度光阴之叹;结句“争路有归牛”以寻常农村晚景作结,既显生活气息,又反衬诗人无归之所的精神漂泊。整首诗结构严谨,由身及景,由景入情,层层递进,在平淡中蕴藏深情,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【游山四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》评陆游诗:“晚年工于写景,尤善以简淡之笔传幽独之情。”此诗正可见其风致。
2. 《历代诗发》称:“放翁诸游山作,多寓迟暮之感,此尤婉至。”
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写日常生活,往往于闲适中透出无聊,于自宽中藏着难遣之哀,如此类是也。”
4. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“‘元无可遣愁’一句,道尽晚年空寂心境,较之早年‘报国欲死无战场’更为沉痛。”
5. 《唐宋诗词鉴赏辞典》评此诗:“情景交融,语言朴素而意蕴深厚,展现了诗人病后游山的真实感受与复杂心绪。”
以上为【游山四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议