翻译
四十三年的往事如梦一般,今天早晨又被重新唤起。
平坦的桥下穿过小小的集市,细雨轻轻洒落,压住了轻扬的尘埃。
年老却欣喜诗情仍在,懒散中又愁史书功课催促。
时常自己忍不住发笑,白发苍苍却还与邹阳、枚乘那样的才士并列。
以上为【感旧】的翻译。
注释
1. 感旧:因旧事而生感慨。
2. 四十三年梦:指诗人回忆四十三年前的往事,暗含时光如梦之感。陆游写此诗时约在晚年(约八十余岁),可能指早年仕途或壮游经历。
3. 今朝又唤回:今日忽然再次忆起。
4. 平桥穿小市:平坦的桥横跨河流,桥下或桥旁有小型集市。
5. 轻埃:飞扬的尘土。
6. 压轻埃:细雨使尘土不再飞扬,形容雨细而密。
7. 慵愁史课催:懒于应对史学功课的催促。慵,懒散;史课,研读史书的学业任务,或暗指修史职责。
8. 时时还自笑:常常自己感到可笑。
9. 白首:白发,指年老。
10. 接邹枚:与邹阳、枚乘相提并论。邹阳和枚乘是西汉著名辞赋家,此处借指文坛名士,表达诗人虽老仍以文才自许之意。
以上为【感旧】的注释。
评析
《感旧》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言律诗,通过追忆往昔、描写眼前景物与抒发内心感慨,表达了诗人对人生漫长的回顾与对文学志趣的坚守。诗中既有对岁月流逝的感叹,又有对诗情不衰的欣慰,情感真挚而复杂。语言平实自然,意境清幽,体现了陆游晚年诗风趋于沉静深婉的特点。全诗以“梦”起笔,以“笑”收束,结构圆融,情感由追忆转入自嘲,展现了诗人豁达中带着悲凉的人生态度。
以上为【感旧】的评析。
赏析
本诗以“感旧”为题,开篇即以“四十三年梦”营造出浓重的时间沧桑感,将漫长人生压缩为一场梦境,凸显了诗人对往昔的追思与虚幻之感。第二联写景细腻,“平桥穿小市,细雨压轻埃”一句,画面清幽宁静,既是对实景的描绘,也暗含心境的平和与淡泊。桥、市、雨、尘等意象组合,构成一幅江南水乡的微雨图景,富有生活气息。
第三联转入抒情,“老喜诗情在”与“慵愁史课催”形成对比:一方面欣慰于创作激情未减,另一方面又对繁琐的学术事务心生倦怠。这种矛盾心理正是老年文人的真实写照。尾联“时时还自笑,白首接邹枚”尤为精彩,表面是自嘲年迈却仍以才士自居,实则透露出诗人对文学理想的执着坚守。用典自然,不露痕迹,提升了诗意的厚度。
全诗语言质朴,情感内敛,却蕴含深沉的人生感悟。陆游晚年诗作多趋于简淡深远,《感旧》正体现了这一风格转变,是其晚年心境的真实写照。
以上为【感旧】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,冲淡中见筋骨,如‘四十三年梦’一章,语近情遥,耐人咀嚼。”
2. 《历代诗话》引清·吴骞语:“‘细雨压轻埃’五字,写景入微,非亲历者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁七律最工,五律亦有佳者。如此诗‘老喜诗情在,慵愁史课催’,老境真情,宛然在目。”
4. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,感慨系之。末二句自笑白首,而以邹枚自比,不无牢骚,亦见风骨。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗当作于嘉泰、开禧间,放翁年逾八十,犹预修国史,故有‘史课催’之语。”
以上为【感旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议