翻译
年老时感叹旧日朋友已大多离世,闲居中才觉时光格外漫长。
写成的书终究无人问津,终将被拿来盖酱瓿;偶得佳句也只是随意投入诗囊,无人赏识。
经霜的树影里昏鸦一片漆黑,风中的帘幕边飞舞着淡黄的小蝶。
村中所饮的酒薄如清水,但也姑且用来回应这流逝的岁月。
以上为【秋晚寓嘆六首】的翻译。
注释
1. 交朋尽:指老友相继去世,孤独无依。
2. 闲知日月长:因无所事事,故觉时间漫长。
3. 著书终覆瓿:典出《汉书·扬雄传》,言著述不为世人所重,只能用作覆盖酱坛之用,比喻作品无用或不被赏识。
4. 得句漫投囊:随意将诗句投入诗囊,形容创作勤勉却无人欣赏。
5. 霜树:经霜的树木,点明时节为深秋。
6. 昏鸦黑:黄昏时乌鸦归巢,色暗如墨,渲染萧瑟气氛。
7. 风帘:门窗前悬挂的帘子,随风摆动。
8. 小蝶黄:黄色小蝶在风中飞舞,色彩微弱,暗示衰飒之景。
9. 村醪:乡村自酿的酒,味淡而质薄。
10. 答年光:回应、打发岁月,含有无奈与自遣之意。
以上为【秋晚寓嘆六首】的注释。
评析
陆游晚年创作此组诗《秋晚寓叹六首》之一,集中表达了其暮年孤寂、壮志难酬、人生无常的深切感慨。全诗语言质朴自然,意境苍凉,通过日常景物与生活细节的描写,传达出诗人对生命流逝的无奈与对精神寄托的执着。虽处衰境,仍不废吟咏,体现了一位伟大诗人至老不渝的文学追求与高洁情怀。
以上为【秋晚寓嘆六首】的评析。
赏析
本诗以“秋晚”为背景,借景抒情,融情入景,展现了陆游晚年生活的孤寂与内心的深沉感慨。首联直抒胸臆,“老叹交朋尽”道尽人生晚景的凄凉,而“闲知日月长”则进一步刻画出空虚无聊的生活状态。颔联用典精当,“覆瓿”之叹表现了诗人对其文学事业不被重视的悲哀,“投囊”之举却又透露出其不辍笔耕的坚持。颈联转写眼前景物,以“昏鸦黑”与“小蝶黄”的色彩对比,勾勒出一幅萧条秋景图,视觉感强烈,烘托出内心落寞。尾联以“村醪如水薄”喻生活清苦,然“也复答年光”一句收束,于平淡中见坚韧,透露出诗人虽处困境仍努力与岁月周旋的精神姿态。全诗语言简练,情感真挚,是陆游晚年诗风趋于沉郁平淡的典型代表。
以上为【秋晚寓嘆六首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,慷慨有大志,而才气纵横,往往流为放浪,然忠愤之气,时时见于吟咏。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗凡十万余言,古体多于近体,而古体中七言又多于五言,其感激悲愤、忠君爱国之诚,一寓于诗,读之可悲可泣。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽未直接评此诗,但论及宋诗风格时指出:“宋人以意趣为主,不专尚格律,放翁尤以真气动人。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“他始终没有丧失他的雄心壮志,尽管壮志成空,却还要‘僵卧孤村不自哀’,还想到‘铁马冰河入梦来’。”
5. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注)谓此类晚年诗作“语极平易,而感慨弥深,非阅历极深者不能道”。
以上为【秋晚寓嘆六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议