翻译
世间纷扰繁杂,令人烦忧不已,而山村乡野却寂静无声,听不到这些喧嚣。我穿过树林拾取蝉蜕,隔着水滨细数白鸥的群影。草木开始凋零,落叶初飘;太阳已高悬天空,但晨间的云雾仍未完全散去。回到书斋时,眼前满是书籍,依然足以让我勤奋不懈地研读。
以上为【晨起自山园归书室】的翻译。
注释
1. 晨起自山园归书室:清晨从山间园林返回书房,标题点明时间、地点与行动。
2. 世事苦纷纷:世间事务纷繁复杂,令人苦恼。“纷纷”形容杂乱貌。
3. 村墟寂不闻:村落和荒野一片寂静,听不到外界的喧嚣。“村墟”指乡村田野。
4. 蝉蜕:蝉幼虫蜕下的壳,古人认为可入药,亦象征蜕变与超脱。
5. 沪:水边或河流。此处“隔浦”指隔着河岸。
6. 数鸥群:细数水边栖息的鸥鸟群体,暗用《列子·黄帝》“鸥鹭忘机”典故,喻心境恬淡无争。
7. 摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰”。
8. 初飘叶:刚刚开始落叶,点明时值初秋。
9. 高舂:日影西斜之称,指太阳升高至中天偏西时段,约下午时分。“舂”为古代计时术语,指日过中天。
10. 肆吾勤:尽我之勤勉。“肆”,尽力、充分施展之意。
以上为【晨起自山园归书室】的注释。
评析
这首《晨起自山园归书室》是陆游晚年隐居山阴时所作,表现了诗人远离尘世纷争、寄情自然与书卷的生活状态。诗中通过对清晨山园景物的细腻描绘,展现了宁静淡泊的心境。前四句写外在环境之清幽:村墟寂然,不闻世事;穿林拾蝉蜕,隔浦数鸥群,动作细致,意趣盎然,体现诗人与自然的亲近。五六句转写时节变化,点出秋意初临。末二句回归书斋生活,“书满眼”既实写藏书之富,亦象征精神世界的丰盈,“犹足肆吾勤”更显其老而弥坚的治学志趣。全诗语言简淡,意境清远,于静谧中透露出坚韧的生命力,是陆游晚年闲适诗中的佳作。
以上为【晨起自山园归书室】的评析。
赏析
此诗以“晨起”为引,通过一次山园漫步后的归程,勾勒出诗人理想中的隐居图景。首联即以“世事苦纷纷”与“村墟寂不闻”形成强烈对比,凸显诗人对世俗纷扰的厌倦与对田园宁静的向往。颔联“穿林拾蝉蜕,隔浦数鸥群”尤为精妙:一“拾”一“数”,动作轻缓而专注,既是日常琐事,又富含禅意,表现出诗人与自然和谐共处的状态。颈联写景由近及远,由动入静,“摇落初飘叶”应和秋气,“高舂未散云”则渲染出晨雾 lingering 的清冷氛围,时间感悄然流动。尾联收束于书斋生活,“归来书满眼”不仅写出居所环境,更暗示精神寄托之所;“犹足肆吾勤”一句,语气坚定,展现出陆游终身不辍的学术追求与道德自律。整首诗结构谨严,情景交融,语言质朴而不失雅致,体现了陆游晚年诗歌“清淡中有深味”的艺术风格。
以上为【晨起自山园归书室】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写山居清景,心迹双清。‘穿林拾蝉蜕’等语,看似寻常,实得陶韦遗意。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“陆放翁晚年诸作,多慷慨激昂之音,然此类闲适小诗,亦不可少。此篇静中含动,淡中有味,可见其胸次。”
3. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“诗写晨行所见,寄寓避世之情与勤学之志。语言朴素,意境清新,反映诗人退居生活中的一面。”
4. 《陆游诗选》(游国恩等选注):“通过拾蝉蜕、数鸥群等细节描写,表现诗人对自然的热爱和内心的宁静。结尾转入读书生活,自然贴切。”
以上为【晨起自山园归书室】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议