翻译
已经游遍了阿閤的胜景,又去咮轩继续游览。
山河壮阔无边无际,天地间日月仿佛没有根基而漂浮。
我的身躯本来就是虚幻的,又何必执着于“愁”这种强加的名字?
长久以来寻找一个可以安身的禅庵,这个地方或许正适合我停留。
以上为【丁巳正月二日鸡初鸣梦至一山寺名凤山其尤胜处曰咮轩予为赋诗既觉不遗一字】的翻译。
注释
1. 丁巳:南宋孝宗乾道三年(公元1167年),此为干支纪年。
2. 阿閤(ā gé):原指宫殿旁的楼阁,此处借指佛寺中的精舍或建筑群,泛指凤山寺中的胜处。
3. 咮轩:咮(zhòu),鸟嘴,引申为突出、尖锐之处;轩,高起的小屋。咮轩可能指山势如鸟喙般突起处的亭阁,象征寺中最幽胜之地。
4. 不尽山河大:形容山河辽阔,无穷无尽。
5. 无根日月浮:日月仿佛无所依凭地漂浮于虚空,暗喻宇宙之浩渺与人生的无常。
6. 吾身元是幻:语出佛教思想,《金刚经》有“一切有为法,如梦幻泡影”,认为肉身本为空幻。
7. 彊名愁:“彊”通“强”,勉强之意。谓“愁”不过是一个人为赋予情感的名称,并非实有。
8. 卓庵:卓,树立之意;卓庵即独自建立的禅庵,指修行者清修之所。
9. 是间应可留:这地方大概可以留下来居住,表达向往隐居之意。
10. 已穷……更作……:结构上形成递进,说明即便已览尽美景,仍愿深入更幽之境,体现探求不止的精神。
以上为【丁巳正月二日鸡初鸣梦至一山寺名凤山其尤胜处曰咮轩予为赋诗既觉不遗一字】的注释。
评析
这首诗是陆游在梦中所作,记述其于丁巳年正月初二清晨梦见自己游历一座名为“凤山”的山寺,其中最胜之处为“咮轩”,并当场赋诗,醒后一字不遗地记录下来。全诗融合梦境与哲思,借山水之游抒写人生感悟,体现出诗人晚年对佛理、人生虚幻性的深刻体认。语言简淡而意境深远,以“无根日月浮”等句展现宇宙苍茫之感,末联表达归隐求安心之所的愿望,流露出超脱尘世的情怀。
以上为【丁巳正月二日鸡初鸣梦至一山寺名凤山其尤胜处曰咮轩予为赋诗既觉不遗一字】的评析。
赏析
此诗虽为梦中所作,却结构完整,意境浑成,足见陆游才思之敏捷与精神世界的深邃。首联“已穷阿閤胜,更作咮轩游”,以游踪推进点题,写出不断追寻更高境界的心理动向。“不尽山河大,无根日月浮”一联气象宏大,将个体置于浩瀚宇宙之中,“无根”二字尤为警策,既写视觉上的漂浮感,更寓含存在之虚妄。颈联转入哲理思考,“吾身元是幻”直承佛家色空观念,而“何物彊名愁”则进一步解构情绪本身,显现出诗人试图超越悲喜的努力。尾联由理入情,从抽象回归具体,“久觅卓庵处”道出一生漂泊后的归宿渴望,“是间应可留”语气平和而坚定,似梦中得悟真境。整首诗融梦景、山水、禅理于一体,语言质朴而意蕴悠长,堪称陆游晚年哲理诗的佳作。
以上为【丁巳正月二日鸡初鸣梦至一山寺名凤山其尤胜处曰咮轩予为赋诗既觉不遗一字】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷十二引钱仲联曰:“此诗梦中得句,醒而不遗,盖心与境会,神游物外,故能一气呵成。”
2. 《宋诗精华录》卷三评:“‘无根日月浮’五字奇绝,非胸中有万象者不能道。”
3. 《历代诗话》引吴乔语:“陆放翁多理语,然不离情事,如此诗梦游凤山,托兴深远,非枯寂言理者比。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年愈工。此虽非律体,而自然高妙,尤在结处见真性情。”
以上为【丁巳正月二日鸡初鸣梦至一山寺名凤山其尤胜处曰咮轩予为赋诗既觉不遗一字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议