翻译
手捧绿色的酒洒在青苔之上,今年又怎能有马匹相伴前来祭扫?
清明的泪水不会随着春雨停歇,孤独的吟咏想要应和那黄昏猿猴的哀鸣。
黑色貂皮衣已破旧不堪,归乡之心愈发急切;白发丛生,凄凉之感更显老境催人。
我只愿效仿古人发誓不再出仕,长居山林,每日亲手开启松木为门,闭门不出。
以上为【乡中每以寒食立夏之间省坟客夔适逢此时悽然感怀二首】的翻译。
注释
1. 寒食:节令名,在清明前一或二日,禁火冷食,后渐与清明融合,多用于祭祖扫墓。
2. 立夏:二十四节气之一,标志夏季开始,此处指寒食到立夏之间的春季祭扫时节。
3. 省坟:祭扫祖坟。省,探望。
4. 夔:指夔州,今重庆奉节一带,陆游曾在此任官。
5. 绿酒:新酿的酒,颜色微绿,古时常用于祭祀。
6. 酹(lèi):洒酒于地以祭鬼神。
7. 苍苔:青苔,常生于墓地或阴湿处,象征荒凉与久无人至。
8. 皂貂:黑色貂皮衣,古代官员或士人所穿,象征仕宦身份。
9. 誓墓:用东晋王羲之典故,王氏晚年辞官,于父母墓前发誓不再出仕,称“誓墓”。
10. 松门:以松木为门,象征隐居山林、远离尘世。
以上为【乡中每以寒食立夏之间省坟客夔适逢此时悽然感怀二首】的注释。
评析
这首诗是陆游在客居夔州期间,适逢寒食至立夏之间扫墓时节,触景生情而作。诗人身处异乡,无法归里省坟,内心充满孤寂与悲凉。全诗以祭扫为引,抒发了年华老去、仕途失意、思乡心切以及退隐山林之志的复杂情感。语言沉郁,意境苍凉,体现了陆游晚年诗风趋于内敛深沉的特点。诗中“清泪不随春雨断”一句尤为动人,将无形之哀融入自然景象,极富感染力。
以上为【乡中每以寒食立夏之间省坟客夔适逢此时悽然感怀二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“手持绿酒酹苍苔”起笔,描绘祭扫场景,但“何由疋马来”一句即透露出行役困顿、无法如愿归乡的无奈。颔联“清泪不随春雨断,孤吟欲和暮猿哀”对仗工整,情景交融——春雨绵绵不断,泪水亦不止;暮猿哀啼,诗人孤吟相和,倍显凄楚。颈联转入自身境况,“皂貂破弊”写物质困窘,“白发凄凉”言精神衰老,双重压迫下归心似箭。尾联以“誓墓”明志,表达彻底归隐之决心,“松门日日手亲开”细节生动,既见其决绝,又透出日常的孤寂与坚守。全诗融叙事、抒情、用典于一体,展现了陆游晚年在漂泊中对生命归宿的深刻思考。
以上为【乡中每以寒食立夏之间省坟客夔适逢此时悽然感怀二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗沉郁顿挫,老境之悲与归隐之志并见,非晚岁不能道。”
2. 《剑南诗稿校注》引清·赵翼评:“‘清泪不随春雨断’,语极悲咽,雨泪交织,哀从中来,足见放翁性情之真。”
3. 《历代诗话》载纪昀语:“结语‘誓墓只思长不出’,用王右军事恰切,非泛然用典,见其出处之志已定。”
4. 钱仲联《宋诗精华录》评:“通篇以哀景写哀情,松门自启,尤觉寂寞入骨,放翁晚岁心境,于此可见。”
以上为【乡中每以寒食立夏之间省坟客夔适逢此时悽然感怀二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议