翻译
能够吃饱就已十分满足,关起门来继续读书。
我这个老翁连菜汤里都难见米粒,儿子也常年吃不上鱼。
官服绣袍怎能比得上内心的安宁,粗茶淡饭也始终安乐自如。
人生应当随遇而安,切莫改变这颗初心。
以上为【復窃祠禄示儿子】的翻译。
注释
1. 复窃祠禄:再次获得祠官的俸禄。祠禄本为宋代安置闲散官员的虚职,陆游曾多次被罢官后复授此类职位,“窃”为谦辞,意为不配而得。
2. 示儿子:写给儿子看,具有训诫意味。
3. 得饱不啻足:只要能吃饱就已经非常满足了。不啻(chì),无异于,等于说“就已足够”。
4. 闭门还读书:关门专心读书,表现安于清贫、以学为乐的生活态度。
5. 翁犹羹不糁:我这个老人连羹汤中都缺少米粒。糁(sǎn),谷类磨成的碎粒,此处指粥或羹中的米粒。
6. 儿固食无鱼:儿子也常常吃不到鱼。形容家境清苦。
7. 衮绣:指高官的礼服,象征荣华富贵。
8. 曷加我:怎么能胜过我现在的状态?曷,同“何”。
9. 箪瓢常晏如:饮食简单却始终安乐。箪(dān)瓢,出自《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”指颜回安贫乐道。晏如,安然自若的样子。
10. 勿替此心初:不要丢弃最初的本心。替,废弃、改变。
以上为【復窃祠禄示儿子】的注释。
评析
《复窃祠禄示儿子》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言律诗。诗题中的“复窃祠禄”指诗人再次获得祠禄官职——一种无实权但有俸禄的闲职,多用于安置退职或闲置官员。陆游借此机会告诫儿子,不应因生活稍有改善而改变志节。全诗语言质朴,情感真挚,体现了陆游一贯的清廉自守、安贫乐道的人生态度。他虽身处仕途起伏之中,却始终坚守儒家士大夫的精神操守,强调“勿替此心初”,即不忘初心,是其人格风骨的集中体现。
以上为【復窃祠禄示儿子】的评析。
赏析
这首诗以平实语言传达深刻哲理,结构紧凑,情感内敛而厚重。首联“得饱不啻足,闭门还读书”开门见山,展现诗人知足常乐、潜心向学的生活状态。颔联“翁犹羹不糁,儿固食无鱼”用具体生活细节刻画清贫之境,却不带怨尤,反显坦然。颈联转折,以“衮绣”与“箪瓢”对比,突出精神富足远胜物质奢华,化用《论语》典故自然贴切。尾联“人生随所遇,勿替此心初”点明主旨,既是自我勉励,也是对儿子的殷切教诲。全诗体现出陆游作为理学家与爱国诗人的双重品格:既关心家国,又安守本分;虽屡遭贬谪,仍不改其志。这种“穷则独善其身”的儒家情怀,在诗中得到了朴素而有力的表达。
以上为【復窃祠禄示儿子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平淡,而气节凛然,非有胸中万卷、经历世变者不能道。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评:“陆游晚年诸作,愈趋简淡,此诗以家常语说理,而风骨自存,所谓‘外枯中膏’者也。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗虽为训子之作,实亦自警之辞。‘勿替此心初’一句,可视为陆游一生精神追求的总结。”
4. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“浅语中有至理,不假雕饰而自能动人,此真得陶、杜之遗意。”
5. 朱东润《陆游传》评:“晚岁得祠禄,人或以为幸,而放翁惟恐子弟因此而生奢望,故作诗以示俭德,其用心良苦。”
以上为【復窃祠禄示儿子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议