翻译
稀疏的头发只剩几根如丝,人生的胜负仿佛还未落子的棋局。
曾经驰骋万里、旌旗招展的梦想已不复存在,如今只有一身烟雨相伴,写下些新的诗句。
岁月悄然流逝,人事暗中更替,谁还能始终如一?
偶尔饮酒微醺,悠然闲眠,我自感奇特超然。
二十四年光阴能有多少?回望往昔,连那功成名就的郭子仪,也不过最终归于痴惘。
以上为【寓嘆】的翻译。
注释
1. 萧疏残发数茎丝:形容年老体衰,头发稀少,仅余几根如丝。萧疏,稀疏零落。
2. 胜负浑如未算棋:比喻人生胜负未定,如同棋局尚未终盘,尚难断言成败。浑如,简直像。
3. 万里旌旗无昨梦:指昔日投身军旅、收复河山的壮志豪情已成旧梦,不再重现。
4. 一蓑烟雨有新诗:化用“一蓑烟雨任平生”之意,表达隐居生活中的诗意与淡泊。
5. 潜消暗换人谁在:指岁月无声流逝,人事变迁,故人多已不在,感叹世事无常。
6. 小醉闲眠我自奇:微醉中安闲入睡,自觉此种生活亦有独特趣味。“奇”作“感到奇特、自得”解。
7. 二十四年能几许:指从某一重要人生节点(或出仕、或从军)至今已历二十四年,感叹光阴短暂。
8. 汾阳回首亦成痴:汾阳,指唐代名将郭子仪,封汾阳郡王,功高盖世而终得善终。此句谓即使如郭子仪般功业彪炳,回首相望,也不过一场痴迷而已。
9. 寓叹:寄托感慨。“寓”即寄托,“叹”为叹息、感慨。
10. 陆游(1125-1210):南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,一生主张抗金,诗作万余首,风格雄浑悲壮,晚年多写闲适与哲思。
以上为【寓嘆】的注释。
评析
这首《寓叹》是陆游晚年所作,抒发了诗人对人生得失、时光流逝与理想幻灭的深沉感慨。诗中既有对壮志未酬的无奈,也有对隐逸生活的自我宽慰;既流露出对往昔戎马生涯的追忆,又表现出面对现实的清醒与淡然。全诗语言凝练,意境深远,情感复杂而真挚,体现了陆游晚年思想的成熟与心境的转变——由激昂转向沉静,由执着转向释然。
以上为【寓嘆】的评析。
赏析
本诗以“寓叹”为题,实为陆游晚年对一生行藏的总结性抒怀。首联以“残发数茎丝”起笔,直写衰老之态,继以“胜负未算棋”作比,既显人生未定之惑,又暗含不甘与苍凉。颔联今昔对照:昔日“万里旌旗”的军旅梦想已然破灭,今日唯“一蓑烟雨”中吟诗度日,形成强烈反差,透露出理想失落后的无奈与调适。颈联转入日常生活描写,“潜消暗换”四字道尽时光无情与人事代谢,“小醉闲眠”则展现诗人于平淡中自寻乐趣的旷达心态。尾联以“二十四年”点明时间跨度,引出对人生价值的终极追问——即便如郭子仪般功成名就,回首亦不过“成痴”,足见诗人已超越功利,进入对生命本质的哲思层面。全诗结构严谨,情感层层递进,语言简淡而意蕴深厚,是陆游晚年诗风趋于沉郁淡远的典型代表。
以上为【寓嘆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,感慨深沉,不复叫嚣,此其胜处。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年作品往往于豪放之外,添入苍凉之致,此诗‘汾阳回首亦成痴’一句,最可见其阅尽荣枯后之彻悟。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗将个人命运置于历史长河中审视,以郭子仪作结,非但不见卑弱,反显出诗人精神境界之高远。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》:“‘胜负浑如未算棋’一语双关,既言棋局,亦喻人生,构思精妙。”
5. 张宏生《陆游诗词选评》:“诗中‘无昨梦’与‘有新诗’对举,标志诗人从外在功业转向内在精神世界的建构,是其晚年心态的重要转折。”
以上为【寓嘆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议