翻译
拄着拐杖行走在村庄东边的小路上,秋天来临时才第一次重回此地。
寒鸦成群盘旋飞起,野菊斜卧在枝头悄然开放。
忧念国家而赤诚之心屡遭摧折,思念故人却只觉双鬓如雪、年华催迫。
相隔房湖八千里之遥,怎能得到你的一封书信呢?
以上为【东村散步有怀张汉州】的翻译。
注释
1. 东村:泛指村庄东部,可能为诗人居住或常经之地。
2. 扶杖:拄着拐杖,表明诗人年事已高。
3. 秋来始此回:直到秋天才首次回到此地,暗含久别之意。
4. 寒鸦盘阵起:寒鸦成群盘旋飞起,象征萧瑟与孤寂。
5. 卧枝:枝条低垂,野菊斜生于其上,形容野菊生长之态。
6. 丹心:赤诚之心,多用于表达忠君爱国之情。
7. 雪鬓:白发如雪,形容年老。
8. 房湖:地名,唐代房琯曾贬为汉州刺史,筑房公湖于城西,后人称“房湖”,此处借指张汉州所在之地,亦暗喻其品格。
9. 八千里:极言距离遥远,并非实数。
10. 尺书:书信,古时书信常写于一尺长的竹简或绢帛上,故称。
以上为【东村散步有怀张汉州】的注释。
评析
本诗为陆游晚年所作,抒发了诗人对故友张汉州的深切怀念,同时融入了忧国伤时、年老无成的悲慨。全诗情景交融,以秋日村景为背景,借寒鸦、野菊等意象渲染萧瑟氛围,进而转入内心情感的抒发。语言质朴深沉,情感真挚动人,体现了陆游一贯的爱国情怀与人生感慨。诗中“忧国丹心折,怀人雪鬓催”一联尤为凝练有力,将家国之痛与个人之哀融为一体,具有强烈的感染力。
以上为【东村散步有怀张汉州】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,意境深远。首联点明时间、地点与动作,“扶杖”二字即勾勒出一位老者形象,而“秋来始此回”则透露出久违与感伤。颔联写景,动静结合:“寒鸦盘阵起”有声势之感,却更显凄凉;“野菊卧枝开”则静谧幽独,暗合诗人孤高之志。颈联直抒胸臆,“丹心折”与“雪鬓催”对仗工整,将报国无门的痛苦与思念故人的愁绪交织在一起,情感厚重。尾联以“八千里”与“尺书”对比,突出音信难通的无奈,余韵悠长。全诗不事雕琢而情真意切,是陆游晚年抒怀诗中的佳作。
以上为【东村散步有怀张汉州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“感时抚事,每以忠愤自励,语多沉郁。”此诗正体现其晚年沉郁风格。
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“放翁七律最工,然五言亦有风骨,如‘忧国丹心折,怀人雪鬓催’,对仗既工,情致尤深。”
3. 《瓯北诗话》卷十:“陆务观一生忠愤,发为诗歌,无非家国之忧。即寻常散步,亦不忘君国,此其所以卓绝也。”
4. 《唐宋诗醇》评:“语虽平实,而忠爱缠绵,读之令人酸鼻。结句望书不至,愈见其情之切。”
5. 《剑南诗稿校注》按:房湖典出房琯,陆游借此以美张汉州,寓敬仰之意,非徒纪实。
以上为【东村散步有怀张汉州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议