翻译
湖光分映在各个水滨,山岭小路穿过前方的村落。
清泉与岩石相互环绕牵连,云雾与烟霞彼此吞吐变幻。
耕作犁田世代相传不改旧业,乡邻之间互通婚姻结为亲眷。
我试着寻觅一处可结茅隐居的地方,将来好留给子孙后代安身。
以上为【泛湖至东泾三首】的翻译。
注释
1. 泛湖:乘船在湖上行游。
2. 东泾:地名,具体所在待考,或为山阴(今浙江绍兴)附近水道。
3. 分别浦:指湖水分流之处,亦可理解为湖光映照于各处水滨。
4. 岭路:山间小路。
5. 邻曲:邻居,乡邻。古时村落称“里曲”,邻里称“邻曲”。
6. 通婚:互通婚姻,指村人之间结为姻亲,反映乡土社会的紧密联系。
7. 试觅:尝试寻找。
8. 诛茆地:即“诛茅之地”,指剪除杂草、搭建茅屋的住地,引申为隐居之所。“诛茅”意为割除茅草以营居舍。
9. 遗子孙:留传给子孙后代,含有定居传承之意。
10. 相萦带:相互缠绕连接,形容山水交错之貌。
以上为【泛湖至东泾三首】的注释。
评析
此诗为陆游《泛湖至东泾三首》之一,描绘了诗人泛舟湖上、途经山村时所见的自然风光与淳朴民风。全诗语言简淡,意境清幽,表现了诗人对田园生活的向往和归隐之志。诗中“泉石相萦带,云烟互吐吞”写景工致,气韵生动;后两联转入人事,展现乡村社会的稳定与和谐,并以“试觅诛茆地,吾将遗子孙”作结,寄托深远,显露出诗人欲远离尘嚣、安度晚年的理想追求。整体风格冲和恬淡,体现了陆游晚年诗风由豪壮转向平实的特点。
以上为【泛湖至东泾三首】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,前两联写景,后两联写人与志,层层递进。首联“湖光分别浦,岭路过前村”以简洁笔法勾勒出行程路线与地理环境,视野开阔。颔联“泉石相萦带,云烟互吐吞”对仗工整,动词“萦带”“吐吞”极具动感,将静态山水写得生气盎然,展现出自然界交融流动之美。颈联转写人文景观,“耕犁无易业”体现农耕社会的稳定性,“邻曲有通婚”则反映乡土伦理的亲密与延续。尾联抒怀,“试觅诛茆地”看似随意探寻,实则深藏归隐之念;“吾将遗子孙”更将个人志趣升华为家族传承的理想,情感厚重而含蓄。全诗情景交融,由外景而内情,由当下而未来,体现了陆游晚年对宁静生活的深切向往。
以上为【泛湖至东泾三首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写山村清景,语极冲淡,而寓意深远。‘泉石’一联气象浑成,足见工力。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中景物描写清新自然,‘云烟互吐吞’尤具动态美感。末联表达归隐之志,语浅意深,体现陆游晚年心态的转变。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗不见激烈之气,而有恬适之趣,是放翁晚年归田园诗的代表作之一。‘耕犁无易业’等句,真实反映当时农村生活状态。”
以上为【泛湖至东泾三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议