翻译
傍晚时分,我漫步于居所东边的小径。兴致来时便穿越茂密的竹林,寻觅幽香便折下一枝野梅。暮色苍茫,天气寒冷,仿佛即将飘雪;小路上青苔悄然滋生,显得格外幽静。栖息的鸟雀在枝头争抢暖处,喧闹鸣叫;归圈的牛群缓缓从沟堑边结伴而来。远处城楼上的号角声响起,那声音悠悠回荡,传递着自古至今不尽的悲凉与哀愁。
以上为【晚步舍东】的翻译。
注释
1. 晚步:傍晚散步。
2. 舍东:住所的东边,指诗人居所附近。
3. 遇兴:遇到兴致,即兴而行。
4. 丛竹:成片的竹林。
5. 寻香:寻找花香,此处指寻找梅花香气。
6. 幽径:僻静的小路。
7. 绿生苔:青苔生长,显示环境湿润、少人行走。
8. 栖雀:栖息的鸟雀。
9. 并堑来:沿着沟渠一同归来,“并”意为并列、一起。
10. 角声:古代城墙上吹奏的号角声,常用于报时或警戒,亦具苍凉意味。
以上为【晚步舍东】的注释。
评析
这首《晚步舍东》是陆游晚年闲居山阴时所作,以简淡笔墨描绘一幅冬日黄昏的乡野图景。诗人通过“穿丛竹”“折野梅”的细节展现其高洁情趣与闲适心境,又借“寒欲雪”“绿生苔”渲染环境的清冷幽寂。后四句由景入情,以“栖雀争枝”“归牛并堑”的生动画面带出生活气息,最终以“高城角声”引出历史与人生的深沉感慨。全诗情景交融,意境深远,在平淡中蕴含厚重情感,体现了陆游晚年诗歌“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术风格。
以上为【晚步舍东】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前六句写景,后两句抒情,层层递进。首联“遇兴穿丛竹,寻香折野梅”,写出诗人随性而动、亲近自然的生活态度,“穿”与“折”两个动词灵动自然,透露出诗人虽退居乡里却不失雅趣的情怀。颔联“暮天寒欲雪,幽径绿生苔”,转写气候与环境,营造出清冷孤寂的氛围,为下文情绪铺垫。“寒欲雪”不仅写天气,也暗喻世态或心境之寒凉。颈联“栖雀争枝噪,归牛并堑来”,笔触转向动态场景,以动衬静,使画面更具生机,同时也暗示人间烟火与生命律动。尾联“高城角声动,不尽古今哀”,陡然升华主题,角声本为日常之声,但在诗人耳中却化作历史长河中的哀音,将个人感怀扩展至对时代兴亡、人生无常的哲思。此句余韵悠长,令人回味无穷。整首诗语言质朴,意象鲜明,情感内敛而深沉,充分展现了陆游晚年诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术境界。
以上为【晚步舍东】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于写景,寓感慨于不动声色间,如‘高城角声动,不尽古今哀’,语极平易,而悲慨自深。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗以浑厚胜,尤长于即景抒怀。如《晚步舍东》‘栖雀争枝噪,归牛并堑来’,真有画意;末二句忽作浩叹,遂使全篇振起。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写日常生活小景,往往于闲适中透出苍凉,如‘暮天寒欲雪,幽径绿生苔’,静中有动,冷中有生,而结以‘不尽古今哀’,则个人之步履乃与历史共鸣矣。”
以上为【晚步舍东】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议