翻译
蜿蜒的小路盘绕在青翠的石壁之间,高耸的楼阁倚靠着碧蓝的天空。
天界的香气飘落凡尘,僧人的诵经声仿佛从云端传来。
藤蔓缠绕着即将崩塌的岩石,松林在持续不断的风中呼啸哀鸣。
最令人怜爱的是那拄杖而立的地方,正对着下方,数只飞鸿直冲而下。
以上为【明觉院】的翻译。
注释
1. 明觉院:佛寺名,具体地点不详,应为陆游游历所至的一座山中寺院。
2. 细路蟠青壁:细小曲折的小路盘绕在青色的岩壁上。蟠,盘绕。
3. 层轩倚碧空:多层的楼阁高耸,仿佛倚靠着蓝天。层轩,指高阁。
4. 天香:原指佛国世界中的妙香,此处比喻寺院中焚香之气,亦有超凡脱俗之意。
5. 尘世:人间,凡俗世界。
6. 僧梵:僧人诵读佛经的声音。梵,指梵语佛经或佛教诵经声。
7. 藤络将颓石:藤蔓缠绕着即将倒塌的石头。络,缠绕。颓,倾塌。
8. 松号不断风:松树在持续不断的风中发出呼啸之声。号,呼啸。
9. 扶杖处:拄着手杖站立之处,暗示诗人年迈。
10. 直下数飞鸿:正下方有几只大雁自高空飞落。飞鸿,指大雁,象征自由与高远。
以上为【明觉院】的注释。
评析
陆游此诗《明觉院》描绘了寺院幽深高远的自然环境与超然物外的禅意氛围。全诗以写景为主,通过“细路”“层轩”“天香”“僧梵”等意象,勾勒出明觉院地处高山、清净脱俗的意境。诗人寓情于景,在自然之景中渗透对禅理的体悟和对高洁境界的向往。尾联以“扶杖处”与“数飞鸿”的对照,既见诗人老境中的孤高情怀,又暗含对自由飞翔之生命的羡慕,情感细腻而深远。
以上为【明觉院】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格律严谨,对仗工整,意境清幽深远。首联“细路蟠青壁,层轩倚碧空”以空间构图开篇,一低一高,一曲一直,展现出山路险峻与楼阁高耸的对比之美,奠定全诗高远清寂的基调。颔联“天香下尘世,僧梵起云中”转写听觉与嗅觉感受,将宗教氛围具象化,“下”与“起”二字灵动地连接天界与人间,营造出空灵缥缈之感。颈联写自然之景,“藤络”与“松号”动静结合,透露出荒寂之中蕴含的生命力与时间流逝之感。尾联由景入情,“尤怜”二字点出诗人情感重心,拄杖凝望飞鸿,既有对自然之美的眷恋,也隐含身世飘零、志在高远却力不从逮的感慨。全诗情景交融,语言简练而意蕴丰富,是陆游山水禅意诗中的佳作。
以上为【明觉院】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》录此诗,称其“清迥拔俗,得山寺之神”。
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十六评:“三四写景入微,‘下’字‘起’字俱有分寸,非泛设语。”
3. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“放翁晚年诗多涉禅理,如‘天香下尘世,僧梵起云中’,清冷如闻磬声。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“结语寄慨遥深,扶杖而望飞鸿,无限身世之感在言外。”
以上为【明觉院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议