翻译
我人到中年,常受肺热之苦,如今倒欣喜地看到初降的寒霜。
登高望远,江山景色秀美;一路行来,却见草木凋零、原野荒凉。
厅堂空旷,只听得见棋子落盘的声响;茶盏虽小,却凝聚着缕缕清香。
游兴尽时,拄着藜杖缓缓离去,只见斜阳洒满了画廊。
以上为【晚晴至索笑亭】的翻译。
注释
1. 晚晴:傍晚雨后转晴,亦可泛指秋日晴好之时。
2. 索笑亭:亭名,具体地点不详,或为陆游居处附近一景亭。
3. 中年苦肺热:陆游中年后体弱多病,常患咳嗽、发热等症,此处言肺热,即指呼吸系统不适。
4. 剩喜见新霜:剩喜,犹言“甚喜”“格外高兴”。新霜,初降之霜,点明时节为深秋。
5. 登览:登高远望。
6. 堂空响棋子:厅堂空旷,唯闻棋子落盘之声,衬出环境之静与人事之闲。
7. 盏小聚茶香:茶杯虽小,却茶香氤氲,表现雅致生活情趣。
8. 藜:一种植物,其茎可作手杖,称“藜杖”,常用于形容老人出行。
9. 扶藜:拄着藜杖,表明诗人年迈。
10. 斜阳满画廊:夕阳余晖洒满回廊,画面宁静温暖,暗含时光流逝之意。
以上为【晚晴至索笑亭】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,题为“晚晴至索笑亭”,描绘了诗人秋日登临索笑亭的所见所感。全诗以清淡笔墨写景抒情,意境清幽,语言简练而意味深远。诗人从中年多病说起,转而写登览之乐,再以棋声、茶香点缀闲适生活,最后在斜阳画廊中收束,流露出一种淡泊自适、顺应自然的人生态度。虽有衰飒之景,却不显悲凉,反见从容,体现了陆游晚年心境的平和与超脱。
以上为【晚晴至索笑亭】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由病起笔,继而写景,再入人事,终以景结情,层次分明。首联“中年苦肺热,剩喜见新霜”看似矛盾——肺热畏寒,何以喜见霜?实则透露出诗人对季节更替的敏感与对自然变化的欣然接纳。“新霜”象征秋之清肃,也寓意心境的澄明。颔联“登览江山美,经行草树荒”一美一荒,形成对照,既写眼中实景,又隐含人生感慨:江山依旧壮丽,而人事已渐萧条。颈联转写室内情景,“堂空响棋子,盏小聚茶香”,以动衬静,以微见著,展现晚年生活的清寂与雅趣。尾联“兴尽扶藜去,斜阳满画廊”收束自然,不露痕迹,斜阳之景既暖且静,映照出诗人从容退步、知足而返的心境。全诗无激烈之语,却于平淡中见深情,是陆游晚年诗风趋于冲淡醇厚的代表作。
以上为【晚晴至索笑亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“愈老愈工,愈淡愈真。”此诗正可见其晚年“淡而有味”之风。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活,往往于琐事中见情趣,如茶香、棋声之类,皆能点染成文。”此诗“盏小聚茶香”正属此类。
3. 《剑南诗稿校注》评曰:“此诗写秋日登临,情景交融,末句‘斜阳满画廊’尤得悠然不尽之致。”
4. 清代赵翼《瓯北诗话》论陆游诗云:“放翁晚年,诗益清旷,不复似前之悲愤激烈。”此诗即体现其晚年心境之平和。
以上为【晚晴至索笑亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议