翻译
我拄着红藤手杖,支撑着衰老多病的身体,在村庄的南北之间踏破夜色前行。
闲来无事绕着长长的河堤行走,追逐飞舞的萤火;嬉戏着走近荒废的池沼,倾听此起彼伏的蛙鸣。
游历已久,早已厌倦奔波,只愿带着渔具归隐江湖;久居他乡,真正懂得了孤寂与笨拙的滋味。
如何才能与老朋友们共饮一场痛快的酒呢?在三更时分登上城楼,一同仰望银河倾泻般的壮丽星空。
以上为【夜行】的翻译。
注释
1. 夜行:夜间出行,此处指诗人在村庄周围漫步。
2. 红藤拄杖:用红色藤条制成的手杖,象征年老体衰需倚仗而行。
3. 扶衰病:支撑衰老和疾病的身体,反映诗人晚年健康状况不佳。
4. 村北村南:泛指村庄各处,表现夜行范围之广。
5. 逐萤火:追逐萤火虫,描写夏夜特有的景象,富有童趣与闲情。
6. 问蛙声:倾听或逗引蛙鸣,“问”字拟人化,增添诗意趣味。
7. 笭箵(líng xīng)兴:指渔隐之志。“笭箵”为捕鱼竹器,代指归隐江湖的生活。
8. 褦襶(nài dài)情:形容愚笨、不善应酬,亦可引申为孤独笨拙的处境。此处表达久客他乡的辛酸与无奈。
9. 安得:如何能够,表示愿望难以实现的感叹。
10. 河倾:指银河倾斜,形容夜深时星空流转之景,极言其美,亦暗含豪情。
以上为【夜行】的注释。
评析
这首《夜行》是南宋诗人陆游晚年所作,描绘了他在病衰之年于夏夜独行的情景。诗中既有对自然景物的细腻观察,也融入了深沉的人生感慨。前两联写夜行所见所感,动静结合,意境清幽;后两联转入抒情,表达了对仕途倦怠、思归江湖的向往,以及对故人相聚的深切渴望。全诗语言质朴而情感真挚,体现了陆游晚年淡泊中见深情的艺术风格。
以上为【夜行】的评析。
赏析
本诗以“夜行”为题,实则借夜游之景抒写内心之情。首联“红藤拄杖扶衰病,村北村南破夜行”,开篇即点出诗人年迈体弱却仍坚持夜行的形象,“破夜行”三字既写出行动之艰难,又显意志之坚韧。颔联“闲绕长堤逐萤火,戏临荒沼问蛙声”,笔调转轻,通过“逐”“戏”“问”等动词,展现诗人虽老而不失童心,于寂静夏夜中寻得片刻欢愉,画面生动,充满生活气息。
颈联转入深沉感慨:“倦游但有笭箵兴,久客真谙褦襶情。”一“倦”一“谙”,道尽宦海浮沉后的疲惫与孤独。“笭箵兴”寄托归隐之志,“褦襶情”则吐露身处异乡、格格不入的心境,语意双关,耐人咀嚼。尾联“安得故人同一醉,三更城上看河倾”,将情感推向高潮,渴盼与旧友共饮赏星,不仅抒发了对友情的怀念,更在浩瀚星空下展现出诗人未泯的豪情与浪漫。
全诗由动入静,由景生情,结构严谨,语言自然流畅,情感层层递进,充分展现了陆游晚年诗歌“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术境界。
以上为【夜行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于写景抒情,情景交融,愈老愈醇。”此诗正可见其晚岁笔力之深厚。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁记行诗最多,然皆有情有致,不徒纪游。”此诗虽为夜行小记,却蕴含人生百味,诚如其所言。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称:“陆游善以寻常景物寄慨,于闲适中见悲凉。”本诗中萤火、蛙声本属琐细,却衬托出诗人内心的孤寂与向往。
4. 《历代诗话》引吴乔语:“诗贵有含蓄不尽之意。”此诗结尾“河倾”之景,气象雄浑而余韵悠长,令人遐想无穷。
以上为【夜行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议