翻译
我当年曾是青城山中的隐居之人,虽然一度饮酒食肉、生活放纵,但这并非我的本心所愿。如今让我回归山居生活的本来面目吧,采几把春天的竹笋,独自对酒浅酌,清静自适。
以上为【假中闭户终日偶得绝句三首】的翻译。
注释
1. 假中闭户:在休假期间闭门不出。
2. 青城:指青城山,道教名山,在今四川都江堰市,古代为隐士栖居之所,此处借指早年隐居生活。
3. 老夫:诗人自称,时陆游已年迈。
4. 酒肉淋漓:形容饮食豪奢、生活放纵的样子。
5. 岂本心:并非出于本意,含有悔意或自省。
6. 还我山家本来面:恢复我作为山野人家的本来面目,即回归朴素自然的生活状态。
7. 山家:山中人家,指隐居者。
8. 本来面:佛教用语,原指出人的本性、真面目,此处引申为本真的生活方式。
9. 数拳春笋:几把像拳头般大小的春笋,“拳”形容初生竹笋卷曲如拳。
10. 荐孤斟:用来佐餐独自饮酒。“荐”为进献、下酒之意;“孤斟”指独饮。
以上为【假中闭户终日偶得绝句三首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为“假中闭户终日偶得绝句三首”之一,表达了诗人对仕途纷扰的厌倦和对山林清修生活的向往。诗中以“青城客”自指早年隐逸之志,反思酒肉生涯非本心所求,最终归于简朴自然的生活理想。“数拳春笋荐孤斟”一句意境清幽,体现其崇尚自然、返璞归真的精神追求。全诗语言质朴而意蕴深远,展现了陆游晚年思想由豪放转向淡泊的心路历程。
以上为【假中闭户终日偶得绝句三首】的评析。
赏析
此诗以简洁的语言勾勒出诗人从世俗沉浮到返归本真的精神轨迹。首句“老夫昔是青城客”追溯早年志向,暗含道家隐逸情怀;次句“酒肉淋漓岂本心”陡然转折,流露出对过往仕宦生活中应酬奢靡的深刻反省。后两句笔锋一转,描绘出一幅清寂自足的画面:采春笋、对孤酒,无需繁华,但求心安。这种生活图景不仅是物质上的简朴,更是精神上的净化与回归。全诗结构紧凑,情感层层递进,由忆往、自省到归真,体现了陆游晚年“归根曰静”的哲学倾向。尤其“数拳春笋荐孤斟”一句,意象清新,以微小之物承载高远之志,极具陶渊明式田园诗意之美,彰显了宋代士大夫在人生暮年对生命本真的执着追寻。
以上为【假中闭户终日偶得绝句三首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写退居自省之情,‘酒肉淋漓岂本心’一句,可见放翁虽历仕途,终不忘初志。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过今昔对比,表现了诗人对清净山居生活的向往和对官场应酬生活的厌倦。‘数拳春笋荐孤斟’语淡而味浓,境界清高。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“放翁晚年多此类诗,不事雕饰而情致深远。此诗以‘本来面’点题,有禅意,亦见其修身之志。”
4. 《中国历代诗歌类编》:“语言质朴自然,情感真挚,表现出诗人晚年返璞归真的思想境界。”
5. 《宋诗三百首评注》(张鸣评注):“‘还我山家本来面’一句,既是对生活的选择,也是对人格的坚守,具有强烈的自我意识。”
以上为【假中闭户终日偶得绝句三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议