翻译
燕子振翅欲飞,正在整理羽毛;萱草一片碧绿,杏花鲜艳红艳,透过帘栊遥遥可见。女子双鬓插着翠霞般的金缕步摇,春意正浓,如一枝盛开的花朵。在明月皎洁的十五之夜,她独倚高楼,而这一切景象,却只能从那雕花的窗格中隐约窥见。
以上为【定西番】的翻译。
注释
1. 定西番:唐教坊曲名,后用为词牌,双调三十五字,仄韵。
2. 海燕:即燕子,因常栖息于海滨或屋宇之间,故称“海燕”,亦有指其自南方飞来者。
3. 调羽:整理羽毛,形容燕子将飞未飞之态,暗喻春意萌动。
4. 萱草:又称“忘忧草”,古人以为可解忧,此处写春色,亦隐含对离愁之暗示。
5. 杏花红:杏花初开,颜色鲜红,点明时令为早春。
6. 帘栊:窗帘与窗格,泛指窗户,象征内外隔绝的空间界限。
7. 双鬓翠霞金缕:指女子两鬓簪有翠绿色如霞的金丝饰物,极言其华美。
8. 一枝春艳浓:比喻女子容貌娇艳如春花怒放。
9. 楼上月明三五:指农历十五之夜,月光明亮,常为团圆之时,反衬孤独。
10. 琐窗:雕刻有连环图案的窗格,多用于贵族居室,象征深闺幽闭。
以上为【定西番】的注释。
评析
《定西番》为唐代词人温庭筠的代表作之一,属闺怨题材。全词以细腻笔触描绘春景与美人,通过色彩鲜明的意象和空间隔断的描写,传达出深闺女子的孤寂与思念。上片写景,下片写人,情景交融,含蓄蕴藉。词中“楼上月明三五,琐窗中”一句,以旁观视角收束,暗示了主人公被禁锢于深闺的命运,情感深沉而不直露,体现了温庭筠词“深婉秾丽”的风格特征。
以上为【定西番】的评析。
赏析
此词以极简之笔勾勒出一幅春夜闺思图。起句“海燕欲飞调羽”动态十足,既写自然之景,又暗喻人物心绪波动。继而“萱草绿,杏花红”以鲜明色彩铺展春光烂漫,但“隔帘栊”三字陡然转折,将美景置于视线之外,形成视觉与心理的阻隔,暗示主人公身处深闺、不得自由。下片转写人物,“双鬓翠霞金缕”极写妆饰之美,“一枝春艳浓”更以花喻人,突出其青春娇艳。然而如此佳人,却只能在“月明三五”的团圆之夜独对琐窗,寂寞难言。结句“琐窗中”三字轻描淡写,却余韵悠长,将无限哀怨藏于景后,令人回味无穷。全词无一情语,而情致自现,正是温词“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的典范。
以上为【定西番】的赏析。
辑评
1. 《花间集》欧阳炯序:“绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽锦;举纤纤之玉指,拍按香檀。不无清绝之辞,用助妖娆之态。”——此评虽泛论花间词风,然温庭筠此词正合其旨。
2. 《历代诗余》引《乐府纪闻》:“温庭筠工于造语,极为奇丽,羁旅穷愁之词,尤极凄惋。”——虽侧重其羁旅之作,然其写闺情之婉丽,亦可见一斑。
3. 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“温飞卿词,句句是本色,却句句是寄兴。如‘双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓’,艳而不淫,哀而不伤,得风人之旨。”
4. 王国维《人间词话》:“画屏金鹧鸪”,飞卿语也,其词品似之。”——以“金鹧鸪”喻温词之精美工丽,正与此词之秾艳风格相符。
5. 李冰若《栩庄漫记》评温词:“词中意境,多在半遮半掩之间,如‘楼上月明三五,琐窗中’,不言怨而怨已深。”——指出其含蓄深远的艺术效果。
以上为【定西番】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议