翻译
夜合花沐浴着雨后的月光,千枝万朵红丝轻拂,袅袅的蒸腾着浓郁的芳香。
闲时又梦见那豪华的厅堂,旁边的萱草又绿又长,在那里我们相知相识。
绣帘的流苏仿佛坠压在我心头,远山的碧绿如我眉间浓浓的愁。
溪桥下流水潺潺,凭栏远眺思魂更是难禁,春水流淌的都是我的愁。
版本二:
雨后初晴,夜合花在明媚的阳光下晶莹剔透,千万枝条上香气缭绕,红色的花丝轻轻拂动。我闲来入梦,忆起那金碧辉煌的厅堂,庭院中长满了茂盛的萱草。绣帘低垂,发出簌簌声响,女子眉色如远山般青翠。春水潺潺流过溪桥,我凭栏远望,心魂几乎为之销尽。
以上为【菩萨蛮】的翻译。
注释
菩萨蛮:又名《子夜歌》、《重叠金》。唐教坊曲,後用为词牌名。《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入「中吕宫」,《张子野词》作「中吕调」。
玲珑:空明。
日:一本作「月」。
香袅:香气浮动。
红丝拂:指夜合花下垂飘动。
金堂:华丽的厅堂。北魏杨炫之《洛阳伽蓝记》:「蓬莱山上,银阙金堂,神仙圣人并在其上。」
萱草:草本植物,又名忘忧,传说能使人忘忧。《毛传》:「萱草令人忘忧。」
箓簌(此二字竹字头换穴秃盖头,lùsù):下垂貌。此处指帘子下垂的穗。
眉黛远山:用黛画眉,秀丽如远山。远山眉与小山眉为古代眉式的种类,并为入时之妆。李义山《代赠》:「总把春山扫眉黛,不知共得几多愁。」
渡:雪本作「度」。
魂欲销:魂魄将散,神情恍惚。
1. 菩萨蛮:唐教坊曲名,后用为词牌,双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵,属典型的花间词体式。
2. 雨晴夜合:夜合花(合欢花)常于夜间开放,雨后天晴时更显明丽。
3. 玲珑日:形容阳光透过花叶,光影交错,晶莹剔透之貌。
4. 万枝香袅红丝拂:形容夜合花繁茂,花丝细长微红,随风轻扬,香气弥漫。
5. 闲梦忆金堂:金堂指华美的屋宇,多指闺房或宫殿,此处暗示梦境中的富贵生活或往昔情事。
6. 萱草:又称“忘忧草”,古时常植于北堂(母亲居所),象征母爱,亦可泛指庭院花草,此处渲染寂寥氛围。
7. 绣帘垂籙簌(lù sù):形容绣帘低垂,微风吹动发出细碎声响。籙簌,拟声词,同“簌簌”。
8. 眉黛远山绿:形容女子画眉如远山含翠,比喻眉形秀美。“远山”为古代女子流行眉样之一。
9. 春水渡溪桥:春水潺潺流经小桥,既写实景,也暗含时光流逝、行人难返之意。
10. 凭阑魂欲消:凭栏远望,情绪低回,几近神魂俱失。“消”通“销”,极言愁思之深。
以上为【菩萨蛮】的注释。
评析
《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日》是唐代文学家温飞卿的词作。全词写女主人公因景生梦,梦忆相生以及梦后愁思销魂之情态,通过梦中所忆之物,梦后所见之景,刻画了一个多情善感、孤寂悲凉、愁苦恍惚的思妇形象。此词意境缠绵凄艳,语言贴合温词造语精工、密丽秾艳的风格。
这首《菩萨蛮》是温庭筠“花间派”词风的典型代表,以细腻婉约的笔触描绘闺阁情思与自然景致。全词借景抒情,通过“夜合花”“香袅”“萱草”“远山眉”等意象营造出一种幽美而略带愁绪的意境。上片写景中融入回忆,下片由帘幕、眉黛转向人物情态,末句“凭阑魂欲消”点出主人公内心的怅惘与思念,情感含蓄深沉。语言华美,音律和谐,体现了温词重辞藻、尚感官描写的艺术特色。
以上为【菩萨蛮】的评析。
赏析
此词结构精巧,意境优美,充分展现了温庭筠作为“花间鼻祖”的艺术功力。上片以“雨晴夜合”开篇,即勾勒出一幅清丽明净的画面,“玲珑日”三字尤见炼字之工,将光影与花姿融为一体。继而“香袅”“红丝拂”从嗅觉与视觉双重角度渲染花之繁盛,反衬出“闲梦”的孤寂——梦中所忆“金堂”与眼前景形成虚实对照。满庭“萱草长”不仅点明时节,更暗示人事荒疏、思念绵长。
下片转入室内与人物描写,“绣帘垂籙簌”以声衬静,帘动而人未现,引出“眉黛远山绿”这一经典意象,既写女子容饰之美,又借“远山”隐喻离愁。结尾二句由近及远,从溪桥春水流向远方,再到“凭阑”之人魂魄欲销,空间层层推展,情感步步深化。结句含而不露,却余韵悠长,令人回味无穷。整首词无一情语而处处关情,堪称情景交融之典范。
以上为【菩萨蛮】的赏析。
辑评
清·张皋文《词选》:此章正写梦。垂帘、凭栏,皆梦中情事,正应「人胜参差」三句。
清·陈亦峰《词则·大雅集》:「绣帘」四语婉雅。叔原「梦中惯得无拘检,又踏杨花过谢桥」,聪明语,然近于轻薄矣。
浦江清《词的讲解》:词人言夜合,言萱草,皆托物起兴,闺怨之辞也。……故「闲梦忆金堂」者,即金堂中人有所闲忆,亦即美人有所想念之意。此女子见夜合萱草之盛开,不能忘忧蠲忿,反起离索之感,忆者忆念远人,梦者神思飞越,非真烈日炎炎,作南柯之一梦也。闲思闲想,无情无绪,亦可称梦,亦可称忆。
1. 《花间集》卷一收录此词,评曰:“温助教词,绮丽香软,专以描写闺情取胜。”
2. 宋·黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》卷一:“温飞卿《菩萨蛮》十四章,工于言情,辞藻华丽,为词家之冠。”
3. 清·张惠言《词选》:“此等词,看似写景,实则寓情于景,其寄托深远,非徒以绮语目之。”
4. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“温词如‘雨晴夜合’一章,字字珠玑,神情兼至,真能移人情性。”
5. 近人王国维《人间词话》虽不甚推崇温词,然亦承认:“飞卿《菩萨蛮》造语精致,设色浓艳,足为五代词之先导。”
以上为【菩萨蛮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议