翻译
罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。 一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。
版本二:
丝织的衣带沾染着香气,还系着分别时所赠的红豆。泪痕尚新,金线绣的衣衫已旧,令人肝肠寸断。
一对娇美的燕子在雕花的屋梁上呢喃细语,仿佛还是去年的时节。如今绿杨树浓荫如盖,芳草却已衰歇,柳絮如花般狂飞乱舞。
以上为【酒泉子】的翻译。
注释
酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。
“罗带”二句:谓带香的罗带上还系着相别时所赠的红豆。罗带:古时妇女束腰的丝织带,可结同心,象征定情,故又是情人赠别的物件。惹:引,这里有带来之意。红豆:即相思子。《古今诗话》:“相思子圆而红。昔有人殁于边,其妻思之,哭于树下而卒,因以名之。”王维《相思》:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”又,汤本《花间集》无“红”字。
金缕:金丝。此指衣服上的金丝绣纹。一说指女子面妆。
杨:《花间集》作“阴”。
歇:散发。颜延年《和谢灵运》:“芳馥歇兰若,清越夺琳珪。”另解:歇,深邃,形容幽深的草丛。又解:歇,泄也,谓气泄无余也,即芳草长势极盛,已停止生长。
柳:汤本《花间集》作“枕”,误。
1. 酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。双调,四十九字,上片两平韵、两仄韵,下片三仄韵。
2. 罗带:丝织的衣带,古代常作为男女间传情的信物。
3. 惹香:沾染香气,暗示女子仍保留昔日情事的记忆。
4. 红豆:相思子,古人常用以寄托相思之情,《南州记》载其“色红而小,人多以饰首饰”。
5. 泪痕新:指泪水不断,痕迹犹新,表现悲伤未减。
6. 金缕:金线刺绣的华服,象征昔日繁华或恋人共处的美好时光。
7. 断离肠:形容离愁极度强烈,令人肝肠寸断。
8. 雕梁:雕饰华丽的屋梁,常见于富贵人家,亦暗喻旧日居所。
9. 芳草歇:芳草凋零枯萎,喻美好时光逝去。
10. 柳花狂:柳絮纷飞如雪,状春末景象,“狂”字写出柳絮飘荡无依之态,亦隐喻心绪纷乱。
以上为【酒泉子】的注释。
评析
《酒泉子·罗带惹香》是唐代文学家温庭筠创作的一首写离情的词。此词双片四十一字,上片写罗带、红豆、金镂等与主人公有关之物,睹物思人,表现主人公的凄苦之情;下片写双燕、绿杨、芳草、柳花等于节候变化有关之景,触景生情,反衬主人公孤独与悲伤的心境。全词主旨哀怨,色泽朦胧,意境深沉,语言精妙,有着言有尽而意无穷的效果。
这首《酒泉子》是温庭筠以女子口吻抒写离愁别恨的代表作之一。全词通过细腻的物象描写与今昔对比,传达出深沉的思念与时光流逝之痛。上片以“罗带”“红豆”“泪痕”“金缕”等细节勾勒出女子睹物思人的情态,情感真挚而哀婉;下片借“娇燕”“绿杨”“芳草”“柳花”等春景反衬内心的孤寂与感伤,形成乐景写哀的艺术效果。语言精丽,意境深远,体现了温庭筠词“密丽深婉”的典型风格。
以上为【酒泉子】的评析。
赏析
此词结构工整,上下两片各具层次。上片聚焦室内之物与人物情态:“罗带”本为服饰细节,却因“惹香”而被赋予情感温度,“犹系别时红豆”一句点明主题——相思不绝。红豆作为信物,承载着往昔的承诺与今日的孤寂。“泪痕新”与“金缕旧”对举,一新一旧之间,时间跨度与情感深度尽显,终以“断离肠”收束,直抒胸臆,极具感染力。
下片转入室外春景,以自然变化映照内心波动。“一双娇燕语雕梁”既写实景,又暗含对比:燕子成双,人却独处;燕语如旧,人事已非。“还是去年时节”看似平淡,实则蕴含无限怅惘。结尾三句写景层层递进:“绿杨浓”尚存春意,“芳草歇”已露衰象,“柳花狂”则推向情绪高潮——柳絮漫天,如同思绪纷飞,无法收拾。全词情景交融,以丽语写哀情,典型地体现了温庭筠词“绮丽香艳而情致幽深”的艺术特质。
以上为【酒泉子】的赏析。
辑评
明代汤显祖:“纤词丽语,转折自如,能品也。”(汤显祖评本《花间集》卷一)
近代李冰若:“离情别恨,触绪纷来。”(《花间集评注·栩庄漫记》)
近代华钟彦:“泪痕新,言别情之深也;金缕旧,言别日之久也;断离肠,言相思之切也。”“温词《酒泉子》四首,独此首此句(一双娇燕语雕梁),‘梁’字不与下句叶,而与前阕‘香’‘肠’、后阕‘狂’字叶,与前三首均各不同。”(《花间集注》卷一)
1. 《历代诗余》引《古今词话》云:“温庭筠小词极有骨力,虽奇丽不足,而雅淡有余。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“温飞卿词,短章中蕴蓄无限凄迷之感,所谓‘弦外音’也。”
3. 清·刘熙载《艺概·词曲概》:“温飞卿词,精妙绝人,然类不出乎绮怨。”
4. 近人王国维《人间词话》:“画屏金鹧鸪”,飞卿语也,其词品似之。”
5. 近人李冰若《花间集评注》:“此词上片写情,下片写景,皆从细处落墨,‘泪痕新,金缕旧’八字,尤为动人。”
6. 《唐宋名家词选》(龙榆生编)评曰:“通首写离恨,而不见一‘恨’字,惟借物象与景色传出,故耐人寻味。”
以上为【酒泉子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议