翻译
紫檀案前焚香袅袅,暖风轻拂,宽广的庭院在清晨迎来群英荟萃。
考场肃静,考生如同衔枚疾行的战士般专注;下笔时发出的声音,宛如春蚕啃食桑叶般细密而有序。
乡里推举贤才,首重德行;朝廷设官授爵,正等待这些未来的公卿之才。
我自愧年老多病,心力衰竭,精神不济;幸而有诸位同僚公正精审,能准确鉴别人才。
以上为【礼部贡院阅进士就试】的翻译。
注释
1. 礼部贡院:古代科举考试的场所,由礼部主持,用于会试或省试。
2. 紫案:紫檀木制成的几案,象征高贵,此处指主考官所用的案桌。
3. 暖吹轻:温暖的风吹拂,形容春日清晨的和煦气候。
4. 广庭:宽敞的庭院,指贡院中的考场空地。
5. 衔枚:古代行军时士兵口中横衔小木棍以防喧哗,此处比喻考生安静答题。
6. 春蚕食叶声:比喻考生落笔沙沙作响,如蚕吃桑叶,形容书写密集而有序。
7. 乡里献贤:指地方推荐人才参加科举,源于乡举里选制度。
8. 先德行:推举贤才以德行为首要标准,体现儒家选才理念。
9. 列爵待公卿:朝廷设官授爵,准备让优秀人才成为国家重臣。
10. 衰病心神耗:诗人自述年老体弱,精神不济,欧阳修晚年多病,此为实情。
以上为【礼部贡院阅进士就试】的注释。
评析
这首诗是欧阳修在担任礼部贡院主考官时所作,描绘了科举考试的庄严场面,表达了对国家选拔贤才的重视与责任感。全诗以典雅庄重的语言,刻画了考场的肃穆氛围与考生奋笔疾书的情景,既展现了制度的严谨,也流露出诗人因年迈体衰而产生的谦退之情。尾联转为自谦,突出对同僚鉴裁之能的信任,体现了其宽厚谦和的品格与对国家选才大计的深切关怀。
以上为【礼部贡院阅进士就试】的评析。
赏析
本诗为典型的“试院诗”,属科举文化中的特殊题材。首联以“紫案焚香”“广庭清晓”营造出庄严而清雅的氛围,视觉、嗅觉、触觉交融,展现试日清晨的肃穆之美。“暖吹轻”三字轻盈灵动,冲淡了仪式的沉重感。颔联为千古名句,“无哗战士衔枚勇”以军事意象写文士之静,凸显纪律严明;“下笔春蚕食叶声”则以听觉摹写,将密集书写的细微之声比作春蚕食叶,生动传神,极具画面感与节奏美。颈联转入议论,强调“德行”为先的选才标准,体现儒家政治理想。尾联自谦收束,既显个人修养,又烘托同僚之贤,结构完整,情理交融。全诗语言凝练,对仗工整,意境由景入情,由外而内,展现了宋代士大夫在国家制度中的责任意识与人文情怀。
以上为【礼部贡院阅进士就试】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评:“欧公试院诗,气象雍容,语含敬慎,足见大臣风度。”
2. 《历代诗话》引吴乔语:“‘下笔春蚕食叶声’,真写得试场光景出,非身历者不能道。”
3. 《四库全书总目提要》称:“修诗不尚华艳,而清远深婉,尤工于试院诸作,可见其居官之谨。”
4. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“前四句写景叙事,静中有动,声中有势;后四句言志自谦,不失儒者气象。”
5. 《瓯北诗话》载赵翼评:“欧阳修试院诗数首,皆庄重典雅,与当时科制相称,非徒吟咏风景者比。”
以上为【礼部贡院阅进士就试】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议