翻译
远远望去,山势连绵百里可见,新建的会峯亭矗立在山巅之上。众多山峰逐渐向远方延展,高低起伏,彼此相连。向下俯瞰,仿佛没有立足之地,只见一片朦胧苍茫的烟雾。此时正值春雨初歇,山谷中回荡着春泉奔涌的声音。林间的风声显得格外宁静而清晰,山色在夕阳映照下更加明丽动人。岩壁上的野花为谁而开?春天虽已过去,夏日里依然娇艳。野鸟悄悄窥视我醉酒的情态,溪边的云彩仿佛挽留我入眠。晚风吹来,暮色中的山风将我吹得清醒过来。醉与醒皆随顺自然,唯有云影与飞鸟徒然相伴流连。
以上为【会峯亭】的翻译。
注释
1. 会峯亭:欧阳修在颍州(今安徽阜阳)所建亭名,“会峯”意为群山汇聚之处。
2. 山势百里见:形容山势开阔,百里之外亦可望见。
3. 压其巅:指亭建于山顶最高处,“压”字突出其雄踞之势。
4. 靡迤(mí yǐ):连绵不断的样子。
5. 杳蔼(yǎo ǎi):幽深朦胧貌,此处形容山下云雾弥漫。
6. 众壑鸣春泉:众多山谷中春水奔流,发出响声。
7. 林籁:林间风吹树叶发出的声音。
8. 岩花为谁开:化用陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”之意,暗含无人赏识亦自芳华的孤高情怀。
9. 窥我醉:野鸟似有人情,观察诗人醉态,增添生趣。
10. 吹我还醒然:山风拂面,令人从醉中清醒,亦隐喻自然之力使人回归本真。
以上为【会峯亭】的注释。
评析
此诗为欧阳修晚年退居颍州时所作,借登临“会峯亭”之景抒写超然物外、顺应自然的人生态度。全诗以写景起兴,由远及近,由宏观至细节,描绘了一幅清幽静谧、生机盎然的山林画卷。诗人融情于景,在自然之中体悟人生哲理,表现出“醉醒各任物”的旷达胸怀。语言清新自然,意境深远,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了欧阳修作为一代文宗的审美情趣与精神境界。
以上为【会峯亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首句以“山势百里见”拉开视野,展现宏阔背景;继而聚焦“新亭压其巅”,点题并突显高远之境。中间六句集中写景:俯视则“疑无地”,仰观则“苍烟”缭绕;耳闻“春泉”“林籁”,目接“山光”“岩花”,视听结合,动静相宜。尤其“静更响”“晚逾鲜”二语,深得王维“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”之妙,以反衬手法强化了山林的空灵之美。
后八句转入抒情,通过“窥我醉”“留我眠”等拟人化描写,使自然万物与诗人情感交融。结尾“醉醒各任物”一句,是全诗主旨所在,表达了随遇而安、不执于物的道家式人生哲学。整首诗情景交融,理趣盎然,既有山水之乐,又有哲思之深,充分体现了欧阳修“从容闲适、寄兴自然”的诗歌风格。
以上为【会峯亭】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧集诸诗,大抵和平婉丽,得风人之旨,尤长于写景抒怀。”
2. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧阳公诗如‘醉翁之意不在酒’等作,皆有余韵,可观。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评欧诗:“多清丽流畅,不事雕琢,而意味自长。”
4. 清代纪昀评《欧阳文忠公集》:“写景清绝,寓意淡远,宋诗之正脉也。”
5. 《宋诗钞·六一居士集钞》:“公晚岁归田,寄情山水,诗益冲澹,此篇尤为典型。”
以上为【会峯亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议