翻译
古老的树木横卧在山腰,盘曲的树根深深扎入苍老的岩石之中。
山中常年饱受霜雪寒气侵袭,年复一年,几乎看不到春天的景色。
哪里比得上岩壁下的桂树,独自开花,芳香四溢,挽留着过往的游人驻足停留。
以上为【游龙门分题十五首】的翻译。
注释
1. 游龙门分题十五首:欧阳修任洛阳留守推官时与友人同游龙门石窟所作组诗,共十五首,此为其一。
2. 古木:指年代久远的老树,象征沧桑与坚韧。
3. 卧山腰:形容树木横斜生长于山腰,姿态苍劲。
4. 危根:盘曲险峻的树根,亦含“高危”之意,暗示生存环境艰险。
5. 盘石:坚硬的岩石,树根缠绕其上,突出其顽强生命力。
6. 苦霜霰(xiàn):饱受霜雪之苦。霰,雪珠,此处泛指严寒气候。
7. 岁久无春色:年深日久,始终不见春意,暗喻环境恶劣、生机难复。
8. 不如:哪里比得上,引出对比。
9. 岩下桂:生长在岩石下方的桂花树,象征清幽高洁。
10. 开花独留客:桂花开放,以其香气吸引游人停留,寓意以德行或才情感人。
以上为【游龙门分题十五首】的注释。
评析
本诗为欧阳修《游龙门分题十五首》中的一首,借山中古木与岩桂的对比,抒发了对生命力与精神品格的思考。古木虽老而坚韧,却因环境恶劣而不见春色,象征历经风霜却难展生机的命运;岩下之桂则不畏艰苦,独自绽放,以其芬芳吸引行人,象征高洁自守、独善其身的品格。诗人通过对自然景物的描写,寄托了对理想人格的向往与赞美,体现了宋代士人崇尚内省与节操的精神追求。
以上为【游龙门分题十五首】的评析。
赏析
此诗结构简洁,意境深远。前四句写古木之境:以“卧”“老”“苦”“无”等字眼渲染出一种荒寒、沉郁的氛围,突出古木虽具顽强生命力,却困于恶劣环境,终不得舒展。后两句笔锋一转,引入“岩下桂”,以“开花独留客”形成鲜明对照。桂树虽处卑微之地,却不失其香,主动以美善感召他人,展现出积极的生命姿态。全诗运用对比手法,寓理于景,既写自然之象,更寄人生之思。语言质朴而意蕴丰厚,体现了欧阳修早期诗歌注重理趣、崇尚自然的风格特征。同时,“留客”二字也暗合游龙门之题,使景与事、情与理自然融合。
以上为【游龙门分题十五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧集诸诗,大抵以意胜,不尚雕琢,而兴寄遥深。”
2. 宋·朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧公诗初若平易,细看有味,如‘不如岩下桂,开花独留客’,语简而意长。”
3. 明·胡应麟《诗薮·内编》卷五:“宋人五言,欧苏最擅场。欧之《龙门》诸作,清远闲淡,得陶谢之遗意。”
4. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然评宋诗云:“永叔五言,不事华藻,而风味自存,如‘开花独留客’之类,可追步前贤。”
5. 清·纪昀评《欧阳文忠公集》:“此数首(指《游龙门分题》)皆即景抒怀,语近而旨远,非徒模山范水者比。”
以上为【游龙门分题十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议