翻译
春日的溪水渐渐涨起,水流潺潺;
水面荡漾着微波,小舟在其中轻轻回旋。
沙滩上的水鸟独自避开行人,
展翅飞向青翠树林的最高处。
以上为【游龙门分题十五首】的翻译。
注释
1. 游龙门分题十五首:北宋欧阳修任洛阳留守推官期间,与友人同游龙门石窟一带,分题赋诗,共作十五首,此为其一。
2. 春溪:春天融雪或降雨后水量增加的溪流。
3. 渐生溜:溪水逐渐增多,形成细流。“溜”指细小的水流。
4. 演漾:水波荡漾的样子。
5. 回舟小:小船在水中轻轻打转,形容水流回旋、舟行轻缓。
6. 沙禽:栖息在河滩沙地上的水鸟。
7. 避人:躲避人类,暗示环境清幽,人迹罕至。
8. 飞去:振翅飞离。
9. 青林:苍翠的树林。
10. 杪(miǎo):树梢,枝末。此处指树林高处。
以上为【游龙门分题十五首】的注释。
评析
这首诗是欧阳修《游龙门分题十五首》中的一首,描写春日游览龙门时所见溪边景致。全篇以简练笔法勾勒出自然之静谧与生机,通过“春溪”“回舟”“沙禽”“青林”等意象,营造出清幽淡远的意境。诗人不事雕琢,语言质朴自然,却富有画面感,体现了宋诗注重理趣与写实相结合的特点。在动静相宜之间,流露出对自然的喜爱与内心的宁静安适。
以上为【游龙门分题十五首】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,结构紧凑,意境深远。首句“春溪渐生溜”点明时节与环境——春水初涨,生命复苏;次句“演漾回舟小”由水流写到舟影,以动衬静,增强画面流动感。后两句转写生物活动:“沙禽独避人”既写出禽鸟的警觉,也反衬出诗人独游之孤寂与环境之清幽;“飞去青林杪”则将视线引向高远,拓展了空间层次,使全诗境界顿开。四句之间由下而上、由近及远,布局精巧。诗人未直抒胸臆,但通过对自然细节的捕捉,传达出一种超然物外、与自然相融的情怀,体现出宋代士大夫寄情山水、追求内心宁静的精神取向。
以上为【游龙门分题十五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》评欧阳修诗:“大抵以意胜,不以词胜,故能深折人心。”此诗正体现其尚意理、重自然之风格。
2. 宋代周必大《二老堂诗话》称:“欧公诗如行云流水,初无定质,但常于平淡中见深意。”此诗写景平实,而余味悠长,可谓印证。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁》虽主唐音,然于宋诗亦有公允之论,谓“永叔(欧阳修)五言,清远似陶韦”,此诗意境清幽,确有陶渊明、韦应物遗风。
4. 近人陈衍《宋诗精华录》虽未直接收录此诗,但评欧阳修诗“得力于韩愈而化其奇崛,趋于平易”,此篇语言朴素,可见其“平易”一面。
5. 当代学者钱钟书《谈艺录》指出:“宋诗以筋骨思理胜”,此诗虽短小,然层次分明,动静结合,寓情于景,具典型宋诗特征。
以上为【游龙门分题十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议