翻译
槐树的绿荫刚刚浓密成片,石榴花开得繁盛,鲜艳得仿佛要燃烧起来。
人们用翠绿的竹筒装着粽子传递,庆祝端午佳节,年年如此,欢庆不断。
以上为【端午帖子皇后閤五首】的翻译。
注释
1. 端午帖子:宋代宫廷习俗,每逢端午节,臣子向皇帝、后妃进献短诗,称“帖子词”或“端午帖子”,多为五言或七言绝句,内容以颂德、祈福、写景为主。
2. 皇后阁:指皇后居所,此处表明此组诗是专为皇后而作。
3. 槐绿阴初合:槐树叶子茂密,树荫刚刚连成一片,形容初夏时节。
4. 榴繁艳欲然:“榴”指石榴花;“繁艳”即繁盛艳丽;“欲然”意为仿佛要燃烧,形容花开得红艳热烈。
5. 翠筒:用翠绿色的竹筒盛物,此处指装有角黍(粽子)的竹筒。
6. 角黍:即粽子,因以箬叶包裹糯米,呈三角形,故称“角黍”。
7. 嘉节:美好的节日,此处指端午节。
8. 庆年年:年年庆祝,表达节日的延续性和祥瑞之意。
9. 欧阳修(1007-1072):字永叔,号醉翁、六一居士,北宋文学家、史学家,唐宋八大家之一,官至枢密副使、参知政事。
10. 此诗出自《欧阳文忠公集》卷四十一,属“帖子词”类作品。
以上为【端午帖子皇后閤五首】的注释。
评析
这首诗是欧阳修所作《端午帖子皇后阁五首》之一,属于节令应制诗,专为宫廷在端午时节献给皇后而作。诗歌语言清新明丽,意象生动,通过“槐绿”“榴红”的色彩对比和“角黍传筒”的民俗描写,展现了端午时节的自然景致与节日氛围。全诗虽短,却融自然、时令、风俗于一体,既体现节庆之乐,又含祝颂之意,符合“帖子词”典雅吉祥的体裁特点。
以上为【端午帖子皇后閤五首】的评析。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出端午时节的典型景象。首句“槐绿阴初合”描绘夏日初临,槐树成荫,点明时令特征,给人以清凉静谧之感;次句“榴繁艳欲然”转写热烈明艳的视觉冲击,石榴花开如火,形成冷暖色调的鲜明对照,增强了画面感。后两句转入人文风俗,“翠筒传角黍”不仅写出端午食粽的习俗,更以“传”字体现宫廷中节礼往来的仪式感。“嘉节庆年年”收束全篇,既赞节日之美,又寓祝福绵延之意。全诗对仗工整,意象清丽,情感含蓄庄重,充分体现了宋代帖子词“雅正温润”的艺术风格,也反映了欧阳修作为文坛领袖在节令诗中的高超驾驭能力。
以上为【端午帖子皇后閤五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》评欧阳修诗:“格律精严,兴象清远,尤善以寻常景物寄雍容气象。”此诗正可见其风范。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“帖子词最难出色,贵在不卑不亢,此作情景交融,得体之极。”
3. 《宋诗钞·欧阳文忠公集》提要称:“其帖子词多应制之作,然情文并茂,非徒应酬者比。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及欧阳修帖子词时指出:“此类诗看似浅近,实则须兼顾礼仪、节令、文采三者,非大手笔不能举重若轻。”
5. 《全宋诗》第3册收录此诗,并注:“此类作品反映宋代宫廷文化生活之一面,具文献与文学双重价值。”
以上为【端午帖子皇后閤五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议