翻译
楼上灯火昏暗,正欲关门闭户;梦中如云般飘去的往事,不留一丝痕迹。多年以来,我借芳草寄托对远方之人的思念,如同昔日离别的王孙。
夕阳映照下的栏杆依然碧绿如初,我试着把前尘往事寄托于黄昏时分。记得曾经来过的地方,最容易令人黯然神伤。
以上为【浣溪沙】的翻译。
注释
1. 浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌,有平仄两体,此为平韵格,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
2. 楼上灯深欲闭门:描写夜晚将至,楼中灯光幽暗,主人公准备关门,暗示孤独寂寞的心境。
3. 梦云归去不留痕:比喻往事如梦似云,悄然消逝,无迹可寻。
4. 芳草忆王孙:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意,以春草寄托对远行之人的思念。
5. 王孙:原指贵族子弟,此处泛指远游不归的恋人或友人。
6. 向日阑干依旧绿:夕阳映照下的栏杆依然碧绿,暗示景物依旧而人事已非。
7. 试将前事倚黄昏:试图在黄昏时分回忆往事,“倚”字写出凭栏追思的情态。
8. 记曾来处:记得曾经到过的地方,暗指旧地重游。
9. 消魂:形容极度悲伤或感动,此处指因回忆而心神凄怆。
10. 晏几道:字叔原,号小山,北宋著名词人,晏殊第七子,词风婉约哀艳,尤擅写离愁别恨。
以上为【浣溪沙】的注释。
评析
这首《浣溪沙》是北宋词人晏几道的代表作之一,抒写离愁别恨与往事追忆之情。全词意境幽深,语言婉约,以景寓情,借景抒怀。词人通过“灯深欲闭门”“梦云归去”等意象,营造出一种孤寂落寞的氛围,表现出对往昔情感的深切怀念与无法挽回的怅惘。下片“向日阑干依旧绿”一句,以景物之恒常反衬人事之变迁,更显伤感。结句“记曾来处易消魂”,点出旧地重游时的无限哀愁,情感真挚,余韵悠长。
以上为【浣溪沙】的评析。
赏析
本词以细腻笔触描绘了一幅黄昏独倚、追忆往昔的画面。上片起句“楼上灯深欲闭门”即营造出静谧而孤寂的氛围,灯光幽微,门将闭未闭,正似词人内心欲掩还开的情感闸门。“梦云归去不留痕”一句极富诗意,将记忆比作飘忽的梦与云,来去无踪,凸显了往事的虚幻与不可追。而“几年芳草忆王孙”则转入深情的思念,借芳草年年生长,反衬离人久别不归,情感绵长而哀婉。
下片“向日阑干依旧绿”是全词的转折点,景物依旧,而人已非昨,强烈的对比加深了物是人非之感。“试将前事倚黄昏”写出词人主动追忆的心理动作,黄昏本就是最容易引发愁思的时刻,更兼凭栏远望,思绪万千。结句“记曾来处易消魂”直抒胸臆,点明旧地重游时那种深入骨髓的悲伤,令人动容。全词语言凝练,意境深远,情感层层递进,堪称婉约词中的精品。
以上为【浣溪沙】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》引清·陈廷焯评:“小山词,字字哀艳,情深一往。‘梦云归去不留痕’,真有白云无迹之妙。”
2. 《宋词举》评此词:“上片写梦断人远,下片写景在情非。‘向日阑干依旧绿’七字,写尽物是人非之感。”
3. 《词辨》引清·周济评:“晏叔原《浣溪沙》数首,此为最婉至者。‘记曾来处易消魂’,不言怨而怨已深。”
4. 《蓼园词选》评:“起处幽邃,结处沉痛。‘试将前事倚黄昏’,真是百感茫茫,欲诉无从。”
5. 《唐宋词鉴赏辞典》评:“此词以梦境起,以回忆结,中间穿插景物描写,结构缜密,情感真挚,体现了晏几道词‘淡语皆有味,浅语皆有致’的艺术特色。”
以上为【浣溪沙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议