翻译
秋风拂过柳岸,柳影渐稀,我的居所如同隐士的简陋屋舍。
云卷云舒、水波荡漾的景致依旧令人欣赏,放声长啸、吟咏诗篇,心境也依然自在从容。
雨夜将尽,残灯昏暗,棋局已散;酒意渐退,孤枕难眠,恰逢北雁初来。
当年赤壁争雄的壮烈战场,如今只留下披着蓑衣的老翁静静垂钓。
以上为【齐安郡晚秋】的翻译。
注释
1. 齐安郡:唐代郡名,治所在黄州(今湖北黄冈),唐时曾改黄州为齐安郡。
2. 柳岸风来影渐疏:秋日柳叶凋零,柳影稀疏,暗示时节已入晚秋。
3. 使君:汉代称刺史为使君,此处为诗人自称,指自己身为黄州刺史。
4. 野人居:乡野隐士的住所,形容居所简朴荒僻,带有自嘲意味。
5. 云容水态:云彩的姿态与水面的波光,指自然景色之美。
6. 啸志歌怀:放声长啸以抒志,吟咏诗歌以寄怀,表现洒脱不羁的情怀。
7. 雨暗残灯棋散后:雨夜昏暗,灯火将尽,友人散去,棋局结束,渲染孤寂氛围。
8. 酒醒孤枕雁来初:酒醒后独卧孤枕,正值秋雁初至,点明季节并烘托羁旅之愁。
9. 赤壁争雄渡:指三国时期赤壁之战,孙权、刘备联军大破曹操于此,为历史上著名战役。
10. 蓑翁坐钓鱼:披蓑衣的老渔翁悠然垂钓,象征世事变迁、英雄不再,唯余闲淡。
以上为【齐安郡晚秋】的注释。
评析
杜牧此诗作于任黄州刺史期间(时黄州属齐安郡),借晚秋之景抒写宦游孤寂与历史兴亡之感。全诗以清冷萧疏的笔调描绘个人生活情境,又在尾联突然宕开一笔,由现实转入历史,将当下闲居与昔日英雄争战形成鲜明对比,表达出对功业无成、时光流逝的深沉感慨。情感含蓄而厚重,意境开阔,体现了杜牧诗“俊爽之中寓苍凉”的典型风格。
以上为【齐安郡晚秋】的评析。
赏析
本诗首联写景起兴,以“柳岸风来影渐疏”点明晚秋时节,柳影稀疏不仅写自然之变,也暗喻人事凋零;“使君家似野人居”一句语带自嘲,道出虽居官位却如隐士般寂寞的处境。颔联转写心境,“云容水态还堪赏”承上写景,说明自然之美尚足慰藉,“啸志歌怀亦自如”则展现诗人不甘沉沦、仍保高情逸志的精神风貌。颈联转入夜境,“雨暗残灯”“酒醒孤枕”,细节描写极富画面感,烘托出宴散人去后的孤独与清醒中的惆怅,“雁来初”更添秋思。尾联最为警策,由眼前之景跃入历史纵深,以“可怜赤壁争雄渡”追怀往昔英雄豪气,而“唯有蓑翁坐钓鱼”则以静制动,以闲写悲,形成强烈反差,凸显世事无常、功业成空的慨叹。全诗结构严谨,情景交融,语言清丽而意蕴深远,是杜牧晚年诗风趋于沉郁的代表作之一。
以上为【齐安郡晚秋】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜樊川诗豪宕中见筋骨,此篇‘可怜赤壁’二语,有千古兴亡之思。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“‘雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初’,情景交融,晚唐少其匹。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“通体清峭,结语借古映今,感慨无穷。”
4. 《五七言今体诗钞》姚鼐评:“此诗前六句写闲情,后二句忽作浩叹,顿觉笔力千钧。”
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:“杜牧之黄州诸作,皆有一种落拓不偶之气,此诗尤显。”
以上为【齐安郡晚秋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议