翻译
王屋山中有一位隐士饱读古文,
想要攀上青桂高枝,拨开云雾以展才华。
你将带着雄健的文笔去谒见圣明君主,
切莫再向仙坛问道于飘渺的白云。
仕途奔走争逐,岂能处处退让;
是非纷扰,最忌在众人中强分对错。
今后与朋友谈及我,请代为转达我的心意:
除了思念故乡的鲈鱼美味,其他一切都不值一提。
以上为【卢秀才将出王屋高步名场江南相逢赠别】的翻译。
注释
1. 卢秀才:姓名不详,“秀才”为唐代对读书人的通称,或指应举之士。
2. 王屋:即王屋山,位于今河南济源,为道教名山,唐时多有隐士居此。
3. 王屋山人:指卢秀才,因其曾隐居王屋山。
4. 古文:指先秦两汉式的散文,此处称赞卢秀才学识渊博,文风典雅。
5. 青桂:传说月中有桂树,借指科举及第,登科如折桂。
6. 氛氲(fēn yūn):云气弥漫之貌,此处喻仕途前程的朦胧与机遇。
7. 健笔:雄健之文笔,语出南朝梁·刘勰《文心雕龙》“健笔凌云”。
8. 干明主:求见贤明君主,指参加科举或入仕以展抱负。
9. 仙坛:道教祭祀或修道之所,象征隐逸生活。
10. 鲈鱼:典出《晋书·张翰传》,张翰因秋风起而思吴中莼菜鲈鱼,遂辞官归乡,后以“莼鲈之思”喻思乡或弃官归隐。
以上为【卢秀才将出王屋高步名场江南相逢赠别】的注释。
评析
此诗是杜牧赠别友人卢秀才之作,题中“将出王屋”指卢秀才原隐居王屋山,今将出山赴考,“高步名场”言其志在科举登第,“江南相逢”点明二人相遇于江南。全诗既含勉励出仕、积极进取之意,又暗寓对官场是非的警惕与对归隐生活的复杂情感。语言凝练,用典自然,情感真挚,在劝勉中透露出诗人自身的矛盾心境:一方面推崇建功立业,另一方面又向往莼鲈之思般的淡泊生活。结构严谨,由劝进到警世,终以自述收束,余韵悠长。
以上为【卢秀才将出王屋高步名场江南相逢赠别】的评析。
赏析
首联以“王屋山人”起笔,点明卢秀才的隐士身份与学问根底,“欲攀青桂弄氛氲”一句双关,既写其欲出山进取之志,又以“青桂”暗喻科举功名,“弄氛氲”则赋予其理想以缥缈而壮阔的意境。颔联“将携健笔干明主,莫向仙坛问白云”为劝勉之语,语气坚定,鼓励友人以才学干谒明君,投身现实政治,而非沉溺于虚无的仙道之问,体现了杜牧积极入世的人生态度。颈联转入对仕途现实的警醒:“驰逐宁教争处让”强调进取不可退让,但“是非偏忌众人分”又提醒官场纷争之险恶,需谨言慎行,两句形成张力,反映诗人对政治生态的深刻洞察。尾联陡转,以“交游话我凭君道”托付友情,结句“除却鲈鱼更不闻”化用张翰典故,表面似言自己唯思乡味,实则暗含对功名的疏离与对自由的向往,使全诗在激昂劝进之余,平添一层超然之思。整体风格刚健与婉约并存,情理交融,典型体现杜牧七律之深沉与隽永。
以上为【卢秀才将出王屋高步名场江南相逢赠别】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五二三录此诗,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 清·蘅塘退士《唐诗三百首补遗》亦未选此篇。
4. 近现代学者俞陛云《诗境浅说》未论及此诗。
5. 当代《增订注释全唐诗》对此诗有简要注释,认为“诗意劝其出仕,而结语自抒归思,意味深长”。
6. 《杜牧集系年校注》(吴在庆校注)收录此诗,考证其作年不详,或为会昌年间杜牧任池州刺史前后所作,指出“鲈鱼”句体现杜牧“外任内隐”的矛盾心态。
7. 学术论文中偶有引用此诗分析杜牧赠别诗特色,多聚焦于“莼鲈之思”的典故运用及其思想意蕴。
以上为【卢秀才将出王屋高步名场江南相逢赠别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议