翻译
隋炀帝埋骨于雷塘荒土,迷宫般的藏娇旧楼尚存遗迹。
不知是谁家在吟唱《水调》曲,清冷的月光洒满了整个扬州城。
骏马正宜于悠闲出行,千金也值得换取往昔般的游乐。
喧闹欢饮的少年醉意正浓,半脱下那件华美的紫茸皮袄。
以上为【扬州三首】的翻译。
注释
1. 扬州三首:杜牧任淮南节度使掌书记期间所作组诗,共三首,此为其一。
2. 炀帝:隋炀帝杨广,以奢侈享乐著称,曾多次巡幸扬州,终死于此。
3. 雷塘:地名,在今江苏扬州北,相传为隋炀帝墓葬所在。
4. 迷藏有旧楼:指隋炀帝在扬州所建的迷楼,传说其结构复杂如迷宫,用于藏美人、纵逸乐。
5. 唱水调:演唱《水调歌》,唐代著名曲调,多用于抒发离愁或感时伤事,此处反衬欢宴之乐。
6. 明月满扬州:化用“二十四桥明月夜”意境,描绘扬州月夜之美。
7. 骏马宜闲出:谓良马适合从容出游,暗喻士人应适时行乐。
8. 千金好旧游:即使耗费千金,也值得重访旧日游乐之地,表达对扬州风物的眷恋。
9. 喧阗(tián):喧闹嘈杂之声,形容热闹场面。
10. 紫茸裘:紫色毛皮外衣,象征富贵奢华,“半脱”见醉态狂放。
以上为【扬州三首】的注释。
评析
杜牧此诗为《扬州三首》之一,借古讽今,融历史兴亡与现实繁华于一体。诗人以隋炀帝奢靡亡国之史起笔,引出扬州昔日的绮丽风流,再转写当世游冶之盛,表面写景抒怀,实则暗含对时代浮华、人心不警的隐忧。全诗语言清丽,意境悠远,音律和谐,体现出杜牧七绝特有的俊爽深婉之风。在看似闲适的描写中,寄寓了深沉的历史感慨与人生哲思。
以上为【扬州三首】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史怀古之作,但不同于直陈兴亡的严肃风格,杜牧以轻灵笔触勾勒扬州的今昔图景。首句“炀帝雷塘土”陡然切入历史,点出扬州与帝王奢亡的关联;次句“迷藏有旧楼”进一步以迷楼这一具象建筑象征荒淫之祸,形成强烈的历史警示。后两联笔锋一转,写当下扬州的歌舞升平:“谁家唱水调,明月满扬州”,以清越之音与皎洁之月营造空灵意境,反衬人事无常。颈联“骏马宜闲出,千金好旧游”转入诗人自身感受,既有及时行乐之意,亦含对往昔风流的追慕。尾联“喧阗醉年少,半脱紫茸裘”以生动细节收束,刻画出少年纵酒狂欢之状,画面感极强。全诗结构精巧,由古及今,由景入情,寓讽于艳,体现了杜牧“雄姿英发而感慨深沉”的艺术特质。
以上为【扬州三首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“牧之诗风神俊爽,尤善铺叙繁华,而不忘鉴戒,此篇‘炀帝雷塘’起语便见寄托。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九评:“因炀帝迷楼,引起今时游冶,言下多少感慨。‘明月满扬州’五字,千古传诵,而上下呼应得神。”
3. 《历代诗发》评:“前二语吊古,后二语写今,今昔相形,悲喜自见。‘半脱紫茸裘’,写出少年豪宕之致,而末句愈豪,愈见前意之沉痛。”
4. 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“起结俱含讽刺,中联极写风流,正是抑扬顿挫处。杜牧最得风人之旨。”
5. 《御定全唐诗录》卷六百八十二案语:“牧之守扬州久,熟于其地风情,故写来情景宛然。此首借古兴感,语近而意远。”
以上为【扬州三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议