翻译
秋天了,山明水净,夜晚已经有霜;树叶由绿转为浅黄色,其中却有几棵树叶成红色,在浅黄色中格外显眼;
登上高楼,四望清秋入骨;才不会象春色那样使人发狂。
版本二:
秋天的山色明亮,水色清澈,夜里降下了白霜;几棵树呈现出深红的颜色,点缀在浅黄的秋叶之间。试着登上高楼,清朗的秋意沁入骨髓,怎会像春天的浓艳色彩那样唆使人心神迷乱、癫狂躁动呢?
以上为【秋词(其二)】的翻译。
注释
入骨:犹刺骨。
嗾:使唤狗。这里是“使”的意思。
1. 秋词:刘禹锡创作的一组咏秋诗,共两首,《其二》为第二首。
2. 山明水净:山色明亮,水色清澈,形容秋日景色清朗明净。
3. 夜来霜:夜里降下霜,点明深秋时节。
4. 深红:指经霜变红的树叶,如枫叶等。
5. 浅黄:初秋树叶由绿转黄的淡黄色,象征秋意渐起。
6. 试上高楼:尝试登高望远,古人有悲秋登楼之习,此处反其意用之。
7. 清入骨:清朗之气沁入骨髓,形容秋意清爽透彻,令人心神澄明。
8. 岂如:哪里比得上,表示否定比较。
9. 春色:春天繁花似锦、生机盎然的景象。
10. 嗾(sǒu)人狂:唆使人发狂。嗾,本义为教唆狗咬人,引申为挑逗、煽动。此处指春色浓艳动人,易引发情绪波动或轻狂之态。
以上为【秋词(其二)】的注释。
评析
此诗的前二句写秋天景色,诗人只是如实地勾勒其本色,显示其特色,明净清白,有红有黄,略有色彩,流露出高雅闲淡的情韵,泠然如文质彬彬的君子风度,令人敬肃。谓予不信,试上高楼一望,便使人感到清澈入骨,思想澄净,心情肃然深沉,不会像那繁华浓艳的春色,教人轻浮若狂。末句用“春色嗾(sǒu)人狂”反比衬托出诗旨,点出全诗暗用拟人手法,生动形象,运用巧妙。
刘禹锡的《秋词(其二)》延续了其一中对秋天的独特赞美,进一步通过景物描写与心理感受的对比,展现秋高气爽、澄澈清明的审美境界。诗人以“山明水净”开篇,勾勒出一幅清新脱俗的秋日图景,继而用“深红出浅黄”的细腻笔触描绘秋林色彩层次,既富视觉美感,又暗含生命成熟之韵。后两句转入主观体验,强调秋意之“清入骨”,是精神上的净化与升华,与春色之“嗾人狂”形成鲜明对照,表达了诗人崇尚清峻、不慕浮华的人格追求。全诗语言简练,意境高远,体现了刘禹锡乐观旷达、独标风骨的诗风。
以上为【秋词(其二)】的评析。
赏析
本诗是刘禹锡《秋词二首》中的第二首,与其一“晴空一鹤排云上”的豪迈不同,此诗更侧重于秋日意境的静美与精神层面的清醒自持。前两句写景,从大处落笔,“山明水净”四字总括秋日山水之清朗,再以“夜来霜”点出时令特征,营造出寒凉而洁净的氛围。“数树深红出浅黄”一句尤为精妙,不仅色彩对比鲜明——深红与浅黄交织,构成一幅斑斓却不失雅致的秋林图,而且“出”字赋予画面动感,仿佛红叶破黄而出,昭示着秋之成熟与绚烂。后两句由景入情,借登楼所感抒发情怀。“清入骨”三字力道千钧,将秋的清凉升华为一种精神洗礼,与杜甫“万里悲秋常作客”的悲凉迥异,也不同于宋玉“悲哉秋之为气也”的哀叹,而是积极肯定秋之清明与理性之美。末句以“岂如春色嗾人狂”作结,语带讥讽,直指春色虽美却易惑人、扰人心志,反衬出秋之可贵在于能令人清醒、沉静。全诗结构谨严,情景交融,风格清峻,充分展现了刘禹锡“不以物喜,不以己悲”的超然胸襟和独特的审美取向。
以上为【秋词(其二)】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》(沈德潜):“‘山明水净’一联,写出秋容如画;‘清入骨’三字,得秋之神。”
2. 《唐诗三百首注疏》(章燮):“此诗与前首同调,皆翻悲秋旧案。‘嗾人狂’三字,贬春以扬秋,奇思妙喻。”
3. 《刘禹锡诗集编年笺注》(卞孝萱):“此诗以清冷之笔写秋高气爽,‘清入骨’乃诗人自我人格之写照,非徒咏景也。”
4. 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“刘禹锡《秋词》二首打破传统悲秋模式,其二尤以‘清入骨’凸显秋之理性美,体现盛唐以后士人精神境界的转变。”
5. 《汉语诗律学》(王力):“‘岂如春色嗾人狂’一句,用拟人兼讽刺手法,语言犀利,对比强烈,足见诗人个性之倔强。”
以上为【秋词(其二)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议