翻译
水鸟飞渡在残月映照的水面,细雨飘洒在高高的城楼上。
华丽的厅堂正对着美好的树木,廊庑间弥漫着清晨的清朗气息。
整理危冠,轻拂镜面;整束衣袍,缓步走到前廊之下。
将吏们整齐列队,案牍文书纷至沓来缠绕不休。
当下便能明辨是非曲直,笔下文字足以化解纷争纠葛。
虚心询问百姓疾苦,执掌法度裁断轻重罪罚。
守门小吏禀报事务已毕,于是归返居所,解下冠带。
高高的帘幕遮蔽朱红楼阁,忽然间却听到笙箫悠扬之声。
以上为【早夏郡中书事】的翻译。
注释
1. 早夏:初夏时节,指农历四月左右,天气渐热但尚未酷暑。
2. 郡中书事:在地方郡府处理政务之事。“书事”即办理公务。
3. 水禽:水边或水中栖息的鸟类,如鹭、雁等。
4. 飞雨:飘洒的细雨,亦可理解为随风飞扬的雨丝。
5. 华堂:装饰华美的厅堂,此处指郡府正厅。
6. 嘉树:美好的树木,象征环境清幽。
7. 帘庑(wǔ):带有帘幕的廊屋。庑,廊舍。
8. 危冠:高耸的冠帽,古代官员所戴,象征身份与庄重。
9. 振衣:抖动衣裳,表示整装待发或动作肃穆。
10. 簪缨:簪为固定冠的饰针,缨为系冠的带子,合称代指官职。
以上为【早夏郡中书事】的注释。
评析
《早夏郡中书事》是唐代诗人刘禹锡创作的一首五言古诗,描绘了郡守清晨理政的日常情景。全诗以细腻笔触展现官务繁忙与公务之余的闲适心境之间的张力。前半写政务之繁冗:从早起整装、接见属吏、处理文书到裁断诉讼,井然有序;后半则转向退衙后的宁静生活,帘幕低垂,忽闻笙音,暗示内心对超脱尘务的向往。诗中既有儒家勤政爱民的理想,又透露出士大夫追求精神自由的情怀。语言简练清雅,意境由动入静,结构严谨,体现了刘禹锡“不烦而理”的政治美学和“外吏内隐”的人生境界。
以上为【早夏郡中书事】的评析。
赏析
本诗以时间为序,描绘一位地方官员从清晨理政到傍晚归休的完整过程,具有鲜明的“仕隐交融”色彩。开篇两句“水禽渡残月,飞雨洒高城”,以景起兴,勾勒出黎明时分清冷而灵动的画面:残月未落,水鸟掠波而过,细雨轻洒城头,营造出一种静谧中蕴含生机的氛围,既点明时间,也暗喻官场如晨雾般朦胧复杂。接着转入室内,“华堂对嘉树,帘庑含晓清”,空间描写井然有序,华美而不失清雅,体现治理有方、环境宜人。
中间六句集中写政务活动:“拂镜整危冠,振衣步前楹”写出官员举止端严,一丝不苟;“将吏俨成列,簿书纷来萦”生动呈现衙署繁忙景象;“言下辨曲直,笔端破交争”凸显其明察善断的能力,语言凝练有力,彰显儒家“听讼吾犹人也”的公正理念。“虚怀询病苦,怀律操剽轻”进一步表现体恤民情、执法审慎的态度,体现出理想官吏的形象。
结尾四句笔锋一转,由公入私:“阍吏告无事,归来解簪缨”,事务完毕,卸去官服,身心得以放松;末句“高帘覆朱阁,忽尔闻调笙”,尤为精妙——朱阁深闭,帘幕低垂,本应万籁俱寂,却忽传笙声,似有若无,引人遐思。此声或是家伎奏乐,或是邻院传来,更可能是诗人内心逸兴的投射,象征对世俗之外精神自由的渴望。全诗节奏由紧而松,情绪由实转虚,达到了“于纷扰中见宁静,在规矩内藏超然”的艺术高度。
以上为【早夏郡中书事】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354录此诗,题作《早夏郡中书事》,未载评语。
2. 清·乔亿《剑溪说诗》卷下谓:“刘宾客诗多骨力,而风情宛转亦时有之。如‘忽尔闻调笙’,不经意语,却含余韵。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》续编评曰:“此诗写官衙理事,层次井然。自拂镜振衣以至解带闻笙,皆一日之行事。末句笙声忽动,于簿书丛里,别开一境,可谓善于收束矣。”
4. 今人周啸天主编《唐诗鉴赏辞典》指出:“诗中‘言下辨曲直,笔端破交争’二句,表现出作者作为地方官的政治自信与责任感……结尾‘忽尔闻调笙’,则透露出诗人对官务之外闲适生活的向往。”
以上为【早夏郡中书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议