翻译
米嘉荣能唱出《凉州》曲中那不同寻常的异域声调,旧时歌者中只有他最为人称道。
近来世风轻视前辈艺人,年轻人只知讨好后生晚辈,甚至染黑胡须以求取宠。
以上为【与歌者米嘉荣】的翻译。
注释
1. 米嘉荣:唐代著名歌唱家,尤善西域乐曲,生平事迹不详,唯见于刘禹锡、白居易等诗中提及。
2. 凉州:即《凉州曲》,原为西域音乐,后传入中原,属唐代大曲之一,风格雄浑悲壮,流行于边塞地区。
3. 意外声:指不同寻常的音调,形容其演唱具有独特风格与高超技艺。
4. 旧人唯数:意为在老一辈歌手中,只有少数人可比,极言其技艺出众。
5. 时世:指当下的社会风气。
6. 轻先辈:轻视年长有资历的人,反映当时重少年轻、轻老人的社会倾向。
7. 好染髭须:喜好将花白的胡须染黑,比喻年长者为取悦后生而伪装年轻。
8. 事:侍奉、巴结之意。
9. 后生:指年轻后辈,此处暗含对无德无才却受追捧者的贬义。
10. 全诗通过对米嘉荣的赞美和对时风的批评,表达了诗人对人才被埋没、价值被扭曲的愤懑之情。
以上为【与歌者米嘉荣】的注释。
评析
刘禹锡此诗借咏歌者米嘉荣之才艺与遭遇,抒发对当时社会轻视老成、崇尚浮华风气的不满。诗人通过“意外声”突出米嘉荣艺术造诣之高超,又以“轻先辈”直斥时俗之薄情。末句“好染髭须事后生”用夸张笔法,刻画出某些人为了迎合权贵或后进而不惜自损尊严的丑态,极具讽刺意味。全诗语言简练,对比鲜明,情感深沉,在怀才不遇的感慨之外,更见士人对价值颠倒的深切忧愤。
以上为【与歌者米嘉荣】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,题为“与歌者米嘉荣”,实则借人抒怀。首句“唱得凉州意外声”开门见山,赞米嘉荣技艺非凡——不仅能唱《凉州》这一难度较高的乐曲,且能唱出“意外声”,即超越常规的艺术表现力,足见其功力深厚。次句“旧人唯数米嘉荣”进一步强调其在同辈中的卓然地位,“唯数”二字凸显其独一无二。前两句充满敬意与赞赏。
后两句笔锋陡转,由个例上升至普遍现象:“近来时世轻先辈,好染髭须事后生。”诗人痛感当下风气败坏,尊老敬贤的传统被抛弃,反而出现“染髭须”以媚“后生”的荒唐行为。这一细节描写极具画面感和讽刺性,既写出老艺人被迫迎合现实的悲哀,也折射出整个时代审美与价值标准的堕落。
全诗结构精巧,前扬后抑,形成强烈反差。语言质朴而锋利,情感由钦佩转为愤慨,体现了刘禹锡一贯关注现实、敢于批判的精神品格。此诗不仅是对一位艺术家的礼赞,更是对文化传承断裂的深刻反思。
以上为【与歌者米嘉荣】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三六五收录此诗,题作《与歌者米嘉荣》。
2. 宋代计有功《唐诗纪事》卷五十一载:“米嘉荣,开元中琵琶手,亦善歌。刘禹锡诗云:‘唱得凉州意外声,旧人唯数米嘉荣。’”(按:此处年代或有误,应为中唐前后)
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十九评:“讽刺时俗,语带辛酸。‘染髭须’三字,写尽老伶乞怜之状。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此诗因嘉荣而讽世,言外有无穷感慨。末句以戏笔出之,而哀痛弥深。”
5. 现代学者周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“刘禹锡借音乐家的命运,揭示了人才贬值、尊卑倒置的社会病态。‘事后生’三字,尤为刺目。”
以上为【与歌者米嘉荣】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议