翻译
春日里举行修禊之礼,不禁回忆起江南的风光,那时带着酒器与茶具,一同挑在一担之中。寻访到人家盛开好花的地方,即便不通姓名,也会停下马匹驻足欣赏。
以上为【题画】的翻译。
注释
1. 题画:在画作上题写诗句,是中国传统书画艺术的重要形式,常用于抒发观画或创作时的情感。
2. 唐寅(1470—1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,“吴中四才子”之一。
3. 春风修禊:指春日举行的修禊活动。修禊是古代民俗,于三月上巳日在水边洗濯祓除不祥,后演变为春游雅集。
4. 榼(kē):古代盛酒或贮物的小型容器,此处指酒榼,即酒壶或酒罐。
5. 茶垆:煮茶用的炉灶,亦可指茶具,体现文人品茗之趣。
6. 修禊忆江南:点明诗人回忆的是江南春日修禊的情景,江南以其秀丽山水和人文风雅著称。
7. 共一担:将酒具与茶具一同挑在肩上,形容出游时轻装简从,富有生活气息。
8. 寻向人家好花处:寻找那些人家庭院中花开繁盛之处,表现诗人爱花、赏花的情怀。
9. 不通名姓:未通报姓名,即非正式拜访,属于随意造访。
10. 停骖(cān):停下马匹。骖,原指驾车的三匹马中的两侧之马,此处泛指坐骑,代指出行所乘之马。
以上为【题画】的注释。
评析
这首《题画》是明代才子唐寅所作的一首七言绝句,语言清新自然,意境恬淡悠远。诗中借“春风修禊”引出对江南春景的追忆,以“酒榼茶垆共一担”展现文人雅士闲适自在的生活情趣。后两句写寻花访胜,不拘礼节,见花即停,表现出诗人崇尚自然、率性而为的人生态度。全诗虽短,却情景交融,既是对画中景象的题咏,也寄托了诗人对理想生活的向往。
以上为【题画】的评析。
赏析
此诗为题画之作,虽寥寥四句,却意蕴丰富。首句“春风修禊忆江南”以时间、事件与空间开篇,将现实与回忆交织,营造出一种淡淡的怀旧情绪。“修禊”本为祛灾祈福的仪式,但在文人笔下早已转化为春日游赏的代称,加之“忆江南”,更添诗意与柔情。次句“酒榼茶垆共一担”极具画面感,不仅描绘出诗人出游时携带酒茶器具的细节,更体现出其兼具豪放与雅致的生活方式——既能饮酒遣兴,又可煮茶清谈,正是明代江南文人典型的生活写照。后两句转写行动:“寻向人家好花处,不通名姓即停骖”,展现出诗人随性自然的性格。见到花开美好之处,不必知主人是谁,也不必正式拜会,便可直接下马观赏,这种不拘礼法、亲近自然的态度,正是唐寅个性的真实流露。全诗语言质朴流畅,意境清新脱俗,既切合画境,又超越画面,达到了诗画相生的艺术效果。
以上为【题画】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如秋英吐芳,春柳展绿,有天然之致。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐解元诗,风流自赏,不衫不履,然时有隽语。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“寅善画,故题画诗尤多佳构,往往即景生情,不假雕饰。”
4. 《中国文学发展史》(刘大杰):“唐寅的诗继承了白居易的通俗风格,而又带有浓厚的个人色彩,表现了对自由生活的追求。”
5. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗写春日忆游江南,情景交融,语言自然,为题画诗中之清丽者。”
以上为【题画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议