翻译
绿树沐浴在春天的细雨之中,青山环绕着清晨的薄烟。我拄着竹杖走出水边的石矶,如此闲适悠然,何异于一位行走人间的神仙?
以上为【山水图】的翻译。
注释
1. 山水图:题画诗,原为题于山水画作之上的诗歌,借画抒怀。
2. 唐寅(1470—1524):字伯虎,号六如居士,明代著名文学家、书画家,“吴中四才子”之一,诗书画兼擅,风格洒脱不羁。
3. 含春雨:指绿树在春雨中显得生机盎然,“含”字拟人,赋予树木以情感。
4. 护晓烟:青山仿佛护卫着清晨的轻烟,“护”字生动,写出山与晨雾相依之态。
5. 携筇(qióng):拄着竹杖。筇,竹名,此处指手杖。
6. 矶:水边突出的岩石或石滩。
7. 地行仙:本为道家语,指虽处人间却有仙风道骨之人,后引申为生活闲适、超脱尘俗者。此处为诗人自况。
以上为【山水图】的注释。
评析
唐寅此诗以简练清新的笔触描绘了一幅春日山水小景,意境空灵恬淡,表现出诗人寄情自然、超然物外的情怀。全诗四句皆为写景,却在景中寓情,末句“何以地行仙”点出主旨,将自身融入山水之间,自比“地行仙”,流露出对隐逸生活的向往与自得其乐的心境。语言质朴自然,不事雕琢,却意蕴悠长,体现了唐寅作为文人画家“诗中有画,画中有诗”的艺术特色。
以上为【山水图】的评析。
赏析
这首五言绝句是典型的题画诗,结构短小而意境深远。前两句“绿树含春雨,青山护晓烟”工对自然,色彩清新,视觉层次分明:近处绿树沾雨,润泽欲滴;远处青山笼烟,缥缈如幻。“含”与“护”二字尤为精妙,不仅赋予自然景物以生命与情感,更营造出一种温柔静谧的氛围,使画面充满诗意。后两句由景及人,“携筇出矶上”动作轻缓,表现诗人悠然自得之态;结句“何以地行仙”看似设问,实则自答,透露出一种知足常乐、物我两忘的精神境界。全诗无一奇字险语,却因情景交融、气韵生动而耐人寻味,充分展现了唐寅作为文人画家特有的审美情趣和人生理想。
以上为【山水图】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如秋花倚石,清逸可赏,虽出入李杜,而不为格律所缚。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐子畏诗风流蕴藉,多写性灵,此作尤见其胸中丘壑,非徒模山范水者比。”
3. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗当为画上题咏之作,景简而意远,可见其‘以诗入画’之妙。”
以上为【山水图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议