翻译
小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。
版本二:
小路上红花日渐稀少,郊野已遍布青绿草色,高台上的树木浓荫幽幽显现。春风不懂得约束杨花,任其纷纷扬扬,迷蒙乱舞扑向行人的脸庞。
翠绿的树叶间藏着啼莺,朱红的帘幕隔开了飞燕,香炉中轻烟静静飘荡,追逐着游动的蛛丝旋转。一场满怀愁绪的梦在酒醒时消散,斜阳却已照进深深的庭院。
以上为【踏莎行】的翻译。
注释
踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。
高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。
翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。
游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。
1. 踏莎行:词牌名,又名“柳长春”“喜朝天”等,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
2. 红稀:指红花凋谢,所剩不多。
3. 芳郊绿遍:芳香的郊野已被绿色覆盖,形容春末夏初草木繁茂之景。
4. 高台树色阴阴见:高处的楼台在浓密树影中隐约可见。阴阴,形容树荫浓密幽深。
5. 春风不解禁杨花:春风不懂得阻止杨花飘飞。解,懂得;禁,制止。
6. 蒙蒙乱扑行人面:杨花纷飞迷蒙,杂乱地扑向行人的脸。蒙蒙,形容杨花细密飘飞之状。
7. 翠叶藏莺:浓绿的树叶中隐藏着黄莺。
8. 朱帘隔燕:红色的帘幕将飞燕阻隔在外,暗示居处寂静无人迎燕。
9. 炉香静逐游丝转:香炉中的烟气静静上升,仿佛追随着空中飘荡的蛛丝盘旋。游丝,蜘蛛等昆虫吐出的飘浮在空中的细丝,也喻指春日晴空中飘荡的纤细物象。
10. 斜阳却照深深院:夕阳斜照进幽深的庭院,暗示时光流逝与孤独寂寞。
以上为【踏莎行】的注释。
评析
小词写春光流逝所触发的淡淡轻愁。上片展示花谢春残、绿叶荫森的郊原风光,为主人布设外景。过片承上启下,笔触转向室内。炉香袅袅,宛如游丝回环,气氛阒寂幽静。煞拍倒点时序,见出主人独对炉香、闲愁萦绕,正当梦醒酒消之后,此时残阳斜照、院落幽深,则主人孤寂无聊、惆怅莫名之意绪,愈加不言而明。全篇不着实字,以景见情,烘染出寥落的心态。全词语言清丽,不雕凿,却神情俱得,精微有致。如“翠叶藏莺,朱帘隔燕”二句,寓动于静;“炉香静逐游丝转”一句,动中更觉寂静,在这一派寂静中,透现出幽淡的愁思和哀情来;“斜阳”一句,传神地描写了主人公深怀不露的愁情。
这首《踏莎行》是北宋词人晏殊的代表作之一,以清丽婉约的语言描绘暮春景色,抒发了淡淡的闲愁与人生易逝的感慨。全词情景交融,意境深远,通过对自然景物的细腻刻画,传达出词人内心的孤寂与对时光流逝的无奈。上片写景,由远及近,色彩鲜明而渐趋黯淡;下片转入室内与内心世界,以“愁梦”“斜阳”收束,余韵悠长。整首词语言含蓄,格调雅致,体现了晏殊词“温润秀洁”的艺术风格。
以上为【踏莎行】的评析。
赏析
此词以暮春景色为背景,通过视觉、触觉等多重感官描写,营造出一种静谧而略带哀愁的氛围。上片从郊野写起,“小径红稀”点明春事将尽,“芳郊绿遍”则展现夏日初临之景,色彩对比中暗含时序更替之感。“高台树色阴阴见”进一步深化空间层次,引出登高望远的情境。而“春风不解禁杨花”一句拟人入妙,表面怨春风不护花,实则抒发对春光难留的无力感
正确:在防水片材上的支撑杆上安装紧固件(此处“杨花”象征漂泊无定,亦可寓人生无常)。
下片转入庭院与室内,“翠叶藏莺,朱帘隔燕”一藏一隔,动静相映,既写实景,又暗示人迹寥落、心境孤寂。“炉香静逐游丝转”极为精妙,香烟袅袅与游丝共舞,既是静景,又蕴含时间缓缓流逝之感。结句“一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院”将梦境与现实、醉意与清醒、情感与景物融为一体,斜阳余晖洒落深院,画面静美却透出无限怅惘,令人回味无穷。全词结构严谨,意象精致,情感内敛,充分展现了晏殊作为“宰相词人”的典雅气质与哲思情怀。
以上为【踏莎行】的赏析。
辑评
沈际飞《草堂诗余正集》:结“深深”妙,着不得实字。
沈谦《填词杂说》:(结句)更自神到。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词或有白氏讽谏之意。杨花乱扑,喻谗人之高张;燕隔莺藏,喻堂帘之远隔,宜结句之日暮兴嗟也。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首通体写景,但于景中见情。上片写出游时郊外之景,下片写归来后院落之景。心绪不宁,故出入都无兴致。
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷五十九引《雪浪斋日记》:“晏元献喜冯延巳歌词,其所作亦相近。如‘春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面’,即延巳‘撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处’之意。”
2. 李攀龙《草堂诗余隽》评此词:“情景相生,词意婉至,‘斜阳却照深深院’,多少黄昏情绪。”
3. 沈际飞《草堂诗余正集》卷一:“‘翠叶藏莺,朱帘隔燕’,写春深院静,入微。‘炉香’句更静,‘逐游丝转’,细极,幽极。”
4. 许昂霄《词综偶评》:“‘一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院’,语淡而情浓,真化工之笔。”
5. 陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“晏同叔‘斜阳却照深深院’,真能以平淡之语写无穷之感,温厚和平,得风人之旨。”
以上为【踏莎行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议