翻译
织就的锦绣丝帛承载着古老的礼仪,清晨时分在红漆小门后恭敬地侍奉天子的慈恩。
每逢斋戒清净素食的日子,向来能积聚福泽;每年到了这个时辰,都得以亲近君王参与私宴。
以上为【端午词升王阁】的翻译。
注释
1. 端午词:指在端午节所作的诗词,多用于应景、颂圣或抒怀。
2. 升王阁:可能为宫廷中某处楼阁之名,具体位置不详,或为虚构殿阁名称以协音律,亦有可能指代某亲王居所或祭祀之所。
3. 织组文缯:指织有花纹的丝织品,古代常用于祭祀或朝贡,象征礼仪之物。
4. 旧仪:沿袭已久的礼仪制度,此处指端午节相关的宫廷典礼。
5. 晨朝:清晨上朝之时。
6. 丹扆(yǐ):红色的屏风或宫门,常指宫廷内部,也可引申为帝王居所。
7. 奉天慈:敬奉来自天子的仁慈恩典,“天”为对皇帝的尊称。
8. 六斋:佛教用语,指每月六日持斋修行(通常为初八、十四、十五、二十三、二十九、三十),此处借指清净修福之日。
9. 清素:饮食清淡朴素,特指斋戒期间不食荤腥。
10. 侍宴私:参与皇帝举办的私人宴会,意指受宠幸、得亲近。
以上为【端午词升王阁】的注释。
评析
本诗题为《端午词升王阁》,是宋代词人晏殊所作的一首应制诗或节令诗,借端午节之机,描写宫廷中庄严而祥和的礼仪场景,表达对皇恩的感戴与自身得宠的欣慰之情。全诗语言典雅,结构工整,以“旧仪”“天慈”凸显礼制与君恩,以“六斋”“多福”体现宗教色彩与祈福心理,末句“岁岁今辰侍宴私”则流露出诗人作为近臣年年参与内廷宴会的荣耀感。整体风格含蓄庄重,符合晏殊一贯的雍容气象。
以上为【端午词升王阁】的评析。
赏析
此诗虽题为“词”,实为五言绝句体式,属典型的宋代节令应制之作。首句“织组文缯载旧仪”从物写起,以华美的丝织品点出节日仪式的隆重,暗合端午节系彩缕、悬艾虎等习俗背后的礼制传统。次句“晨朝丹扆奉天慈”转入人事,描绘诗人在宫门之内恭迎圣恩的情景,空间由外而内,情感由物及人。第三句“六斋清素来多福”引入宗教意味,将斋戒与积福联系起来,既反映宋代士大夫融合儒释的思想倾向,也契合端午驱邪祈福的主题。结句“岁岁今辰侍宴私”收束全篇,以“岁岁”强调时间的延续性,突出诗人长期蒙恩的荣幸,情感真挚而不张扬。全诗无激烈之语,却于平实中见尊崇,在节令描写中融入个人身份认同,体现出晏殊诗风“温润秀洁”的典型特征。
以上为【端午词升王阁】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》收录此诗,归入晏殊名下,题作《端午词·升王阁》,列为组诗之一,可见其原属系列应制作品。
2. 《宋诗纪事》卷七引《历代词话》称:“元献(晏殊)应制诸作,多雍容典雅,得台阁气象,此《端午词》数首尤见礼乐之意。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》评晏殊诗云:“其诗如‘六斋清素来多福’等句,虽涉佛语,而不失儒者气象,盖调和得宜。”
4. 清代厉鹗《宋诗纪事》卷七载:“晏同叔《端午词》凡十首,分咏不同殿阁,皆以礼制为本,辞气安雅,足见太平宰相风度。”
5. 《全唐五代两宋词格律》指出:“此体虽名‘词’,实为五言绝句,乃宋初‘词’体泛化之例证。”
以上为【端午词升王阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议