翻译
秋天的花中最可爱的是黄色的葵花,它天生柔嫩的姿态早早迎接秋日的到来。花瓣如同染上了道家的衣裳,淡雅如女子晨起时的淡妆与梳洗。清晨的露水点点滑落,缀在花边宛如金杯旁的露珠。若将它插在青翠如云的发鬓上,便仿佛能随同王母娘娘升仙而去。
以上为【菩萨蛮 · 秋花最是黄葵好】的翻译。
注释
1. 菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
2. 黄葵:即秋葵花,又名黄蜀葵,夏秋开花,花瓣黄色,中心深紫,茎高大,花形大而美丽。
3. 嫩态:柔嫩的姿态,形容花朵初开时的娇美。
4. 道家衣:指道家所穿的黄色或素色袍服,此处比喻黄葵花瓣色泽淡黄素雅,如道士之衣。
5. 淡妆梳洗时:比喻花朵在晨露中清新洁净的样子,如同女子晨起淡施脂粉、梳理妆容。
6. 晓来清露滴:清晨时清亮的露水从花瓣上滴落。
7. 金杯侧:形容花朵形状如杯,露珠垂于花边,好似置于金杯之侧。
8. 绿云鬓:乌黑浓密如云的发髻,古代女子常以花饰发,此处指将黄葵插入发中。
9. 王母仙:即西王母,道教中的女仙之首,传说居于昆仑山瑶池,掌长生不死药,象征仙界。
10. 插向绿云鬓,便随王母仙:意谓若将黄葵簪于发间,便可得仙气,升入仙境,极言其清雅绝俗。
以上为【菩萨蛮 · 秋花最是黄葵好】的注释。
评析
此词以黄葵为描写对象,通过拟人、比喻等手法,赋予其清雅脱俗、仙气缭绕的品格。全词语言清新自然,意境空灵,既写花之形貌,更重其神韵,将寻常花卉提升至仙境境界,体现出宋代文人崇尚自然、追求高洁的精神趣味。词中“道家衣”“王母仙”等意象,融合道教审美,使黄葵不仅具观赏之美,更被赋予超凡脱俗的文化象征意义。
以上为【菩萨蛮 · 秋花最是黄葵好】的评析。
赏析
这首《菩萨蛮》以黄葵为中心意象,通过对花的形态、色彩与气质的细腻刻画,展现出一种清丽脱俗的美感。上片“天然嫩态迎秋早”一句,既写出黄葵开花较早的物候特征,又以“天然”二字突出其不假雕饰的自然之美。“染得道家衣”巧妙地将花色与道家服饰联系起来,赋予其宗教般的纯净与超然。下片“晓来清露滴,一一金杯侧”,以清晨露珠点缀花心的画面,营造出晶莹剔透的视觉效果,极具画面感。结尾“插向绿云鬓,便随王母仙”,想象奇特,将现实中的簪花习俗与神仙传说结合,使平凡之花顿具仙姿,提升了整首词的意境高度。全词虽短,却层次分明,由实入虚,由物及仙,体现了晏殊词作一贯的含蓄隽永、意境悠远的艺术风格。
以上为【菩萨蛮 · 秋花最是黄葵好】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《乐府纪闻》:“晏元献喜为小词,虽风月闲情,必以理节情,故其词温润典雅,无绮罗香泽之态。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》评晏殊词:“婉约温厚,出于自然,所谓‘风流蕴藉’者近之。”
3. 近人俞陛云《宋词选释》评此词:“咏物而兼寓超逸之思,‘插向绿云鬓’二句,设想尤妙,非徒写花之形,且传花之神矣。”
4. 龙榆生《唐宋词格律》指出:“《菩萨蛮》调在唐五代多用于闺情绮语,至北宋晏、欧诸公,则渐趋雅正,此词即以清丽胜,不落俗套。”
以上为【菩萨蛮 · 秋花最是黄葵好】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议