翻译
二子隐居在幽深朦胧的山间,四周环绕着十亩茂密的树林与山峦。
游鱼逆着清澈湍急的泉水向上游动,晚霞中惊飞的野鸡打乱了将熄的落日余晖。
将马系在短亭边,乘着春草初生之时前往;携酒登上芳香的亭台,正逢梅子青酸的时节。
人生短暂虚浮,莫要说今日已不如往昔;何时才能再次与友人相聚,共度如此欢乐的时光?
以上为【忆临川旧游】的翻译。
注释
1. 忆临川旧游:回忆在临川(今江西抚州)旧日游览的情景。
2. 仲子:或指贤士,亦可理解为对某位朋友的尊称,非特指历史人物仲由。此处泛指隐居之士或同游友人。
3. 幽居杳蔼间:隐居于幽深朦胧的山林之间。杳蔼,形容林木幽深、云雾缭绕之貌。
4. 回环十亩尽林峦:周围十亩之地皆被树林与小山丘环绕。
5. 倒溯:逆流而上。
6. 乳雉:幼小的野鸡。
7. 夕烧乾:指傍晚的火烧云逐渐消退。“烧”指晚霞如火,“乾”通“干”,意为将尽、熄灭。
8. 系马短亭:将马匹系于路旁供人歇息的短亭边,象征旅途与游赏。
9. 携壶芳榭:带着酒壶登上香气四溢的亭台,指饮酒赏景。
10. 曷月朋簪争此欢:何月能够再次与友人相聚,共享这般欢愉?“朋簪”典出《易·豫卦》:“勿疑,朋盍簪。”原指朋友聚会,后以“盍簪”或“朋簪”代指友人欢聚。
以上为【忆临川旧游】的注释。
评析
《忆临川旧游》是北宋词人晏殊所作的一首七言律诗,虽以“忆”为题,实则融写景、抒情、怀旧于一体。全诗通过对昔日临川游历情景的追忆,描绘出一幅清幽静谧又生机盎然的山林图景,同时流露出对往昔欢聚时光的深切怀念与对人生易逝的感慨。语言清丽典雅,意境深远,体现了晏殊一贯含蓄蕴藉、温婉深沉的艺术风格。诗中“浮生莫道今如昨”一句,既是对现实的清醒认知,也暗含对友情与美好时光的珍视。
以上为【忆临川旧游】的评析。
赏析
本诗开篇即营造出一种远离尘嚣、清幽宁静的隐逸氛围。“仲子幽居杳蔼间”点明友人所居环境之幽深,“回环十亩尽林峦”进一步勾勒出自然环绕、自成天地的小世界。颔联“游鱼倒溯清泉急,乳雉惊飞夕烧乾”笔触细腻,动静结合:一写水底游鱼逆流而上,显出泉水之清冽迅疾;一写林间野禽受惊飞起,映衬出夕阳余晖的壮美与瞬息变化,画面感极强。颈联转入人事活动,“系马短亭”“携壶芳榭”写出诗人与友人春日游赏之乐,草茁梅酸,正是早春时节,充满生机与清新之意。尾联由景入情,发出人生感慨。“浮生莫道今如昨”承前启后,既承认时光流转、物是人非,又不愿沉溺于伤感,转而期盼未来重聚之欢,“曷月朋簪争此欢”语含殷切,情真意切。全诗结构严谨,情景交融,语言工稳而不失灵动,充分展现了晏殊作为一代文宗的深厚艺术功力。
以上为【忆临川旧游】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晏元献集》录此诗,评曰:“语淡情深,追忆旧游,不落哀怨,而自有悠然之思。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“三四写景精警,‘倒溯’‘惊飞’字字着力而不露痕。”
3. 《历代诗话》卷四十七载:“‘乳雉惊飞夕烧乾’,以动衬静,晚景如画,可入图画。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,然于论晏殊诗时称:“殊诗多温厚和平,即怀旧之作,亦哀而不伤,得风人之旨。”可为此诗旁证。
以上为【忆临川旧游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议